| Und ich kümmere mich um ihn... sonst verbrennt sich der Kerl noch seinen Arsch. | Open Subtitles | وأنا أعتني به لأنّه لأنّه لا يدري أنّه أتى للمكان الغير مُلائم له. |
| - Das ist lieb. Aber ich kümmere mich um ihn, weil es richtig ist. | Open Subtitles | شكراً لك، لكنني أعتني به لأنه التصرف الصحيح |
| Ich meine, er ist ok. Ich kümmere mich um ihn, aber du solltest es wissen. | Open Subtitles | أقصد أنه بخير، أنا أعتني به لكنني اعتقدت أنك يجب أن تعرفي |
| Ich kümmere mich um ihn. | Open Subtitles | أنا سوف أعتني به |
| Bring ihn nicht her, wenn ich mich nicht um ihn kümmern soll. | Open Subtitles | لم يكن عليك إحضاره هنا, إذا لم تتركني أعتني به. |
| Ich kümmere mich um ihn anstelle seines Vaters. | Open Subtitles | إنني أعتني به من أجل أبيه. |
| Ich kümmere mich um ihn anstelle seines Vaters. | Open Subtitles | إنني أعتني به من أجل أبيه |
| Geh ins Bett. Ich kümmere mich um ihn. | Open Subtitles | عودي لفراشك سوف أعتني به |
| Elle, ich kümmere mich um ihn, ok? | Open Subtitles | سوف أعتني به يا (إيل)، اتفقنا؟ |
| - Ich kümmere mich um ihn. | Open Subtitles | سوف أعتني به |
| - ich kümmere mich um ihn. | Open Subtitles | -سوف أعتني به. |
| Ich weiß, es muss weh getan haben ihn aufzugeben, Sarah, aber ich kann mich um ihn kümmern. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه لا بد وأن أتأذى لإعطائه سارة لكن يمكنني أن أعتني به |
| Lassen Sie ihn in Ruhe. Ich kann mich um ihn kümmern. | Open Subtitles | دعوه وشأنه , يمكنني أن أعتني به |