"أعرفَ" - Translation from Arabic to German

    • wissen
        
    • ich
        
    Wenn jemand neben mir einzieht, würde ich das gerne wissen. Open Subtitles أعني، لو انتقلَ أحدهُم ليكونَ جاري، كنتُ سأُريدُ أن أعرفَ عَنه
    ich will genau wissen, an welcher Stelle er starb. Open Subtitles أُريدُ أن أعرفَ المكان الذي ماتَ فيهِ أبي بالضَبط
    ich will mir nur sicher sein, dass der Rest von uns am Leben bleibt... und ich will wissen, wie dein Plan aussieht. Open Subtitles لكنني أُريدُ أن أحرصَ على ألا يُقتلَ بقيتُنا و أُريدُ أن أعرفَ ما هيَ خِطتُك
    ich will wissen, was zum Teufel dein Problem ist. Open Subtitles أُريدُ أن أعرفَ ما هيَ مُشكلتكَ يا رجُل؟
    ich muss wissen, ob es irgendwas medizinisch relevantes gibt, das Sie nicht vor den anderen sagen konnten. Open Subtitles أريدُ أن أعرفَ ما إذا كان هناك ما يفيدنا طبّياً ولا تستطيعُ مشاركتنا إياه علناً
    ich kucke, weil ich wissen möchte, ob Mutter recht hat. Open Subtitles أراقبكم، لأنني أريد أن أعرفَ إن كانت أمي على حقّ
    ich muss wissen, wie viele von den Akten Ihres Vaters Sie gesehen haben. Open Subtitles أريدُ أن أعرفَ مقدارَ ما رأيتماه من ملفّ والدك
    Bevor ich Ihnen das sage, muss ich wissen, ob Sie mir vertrauen. Akzeptieren Sie mich als Chefin der Fünften Säule? Open Subtitles قبل أن أخبركم، أريدُ أن أعرفَ أنّكم تثقون بي بشكلٍ صريح لأكون قائدةً للرتلِ الخامس.
    Jetzt will ich den Plan wissen, und warum ihr ihm mir bisher nicht verraten wolltet. Open Subtitles الآن أريدُ أن أعرفَ الخطّة. و لمَ لم تُطلعوني عليها قبلَ الآن.
    ich würde gerne die Details wissen, bevor ich anstoße. Open Subtitles أنا فقط أحبُ أن أعرفَ التفاصيل , قبلَ أن أشربَ النخب.
    Hörst du bitte auf, mich anzubrüllen, ich habe angerufen, weil ich wissen wollte, wie es euch geht. Open Subtitles هلا توقفتي عنِ الصراخ أنا أتصلُ بك لأني أريدُ أن أعرفَ كيف هي أحوالكم.
    Ja, wenn jemand Bilder von unserem Haus macht, dann möchte ich auch wissen, wieso. Open Subtitles أحدهم كان يأخذ صوراً لمنزلنا ، أردتُ أن أعرفَ لماذا
    ich muss wissen, ob ihr irgendetwas damit zu tun habt. Natürlich nicht. Open Subtitles أريدُ أن أعرفَ لو كانت لكم علاقة بهذا الأمر. بالطبع ليسَ لنا علاقة بذلك.
    Ja, weil ich wissen wollte, ob es ihm gut geht. Open Subtitles أجل, لأنني أردتُ بأن أعرفَ .لو كانَ هو بخير
    ich muss nur wissen, dass Sie dort gewesen sind ... damit wir wissen können, dass Sie viszerale Leishmaniase haben. Open Subtitles يهمّني فقط أن أعرفَ أنكِ ذهبت... كي أعرفَ أنّكِ مصابةٌ بالليشمانيا الحشويّة
    Was ich wissen will, ist, warum wurde das bisher nicht erreicht? Open Subtitles أريدُ أن أعرفَ سببَ عدمِ تحقّقِ ذلك.
    Und ja, ich kenne das Bedürfnis ein Mann zu sein, aber ein Mann zu sein heisst nicht, Drogen zu nehmen, oder zu schlagen, oder zu ficken. Open Subtitles و أعرفَ الحاجَة أن تكونَ رجلاً لكنَ كونكَ رجلاً لا يأتي مِن المخدرات أو العِراك أو مضاجعَة صديقتِك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more