"أعرف ذلك" - Translation from Arabic to German

    • Das weiß ich
        
    • Ich weiß es
        
    • wusste es
        
    • ich das wissen
        
    • Ich kenne das
        
    • - Ich weiß
        
    • das wüsste
        
    • ich weiß das
        
    Du hast Geld. Das weiß ich. Open Subtitles يجب أن تدفع أنت تملك المال، أنا أعرف ذلك
    Ja, Das weiß ich. Und ich bin Ihnen sehr dankbar dafür. Open Subtitles نعم بالطبع, أعرف ذلك وصدقني أنا مقدر ذلك كثيرا
    - Du musst dich für nichts schämen. - Das weiß ich. Open Subtitles ـ ليس هناك أيّ شيء تخجل منه ـ أعرف ذلك
    Das wäre vielleicht das Richtige für uns. Ich weiß es nicht. Open Subtitles ربّما علينا أن نعلق هنا لا أقول أنني أعرف ذلك
    Nein, ich wusste es nicht. Aber ihr wart doch überrascht, oder? Open Subtitles لذا أنا لم أعرف ذلك لكنك يجب أن ترى وجوهههم
    Wenn sich die Fahrzeuge in Rio fortbewegen, will ich das wissen. Open Subtitles إن تحركت هذه السيارات في شوارع " ريو" ، أريد أن أعرف ذلك.
    Ich kenne das Gebiet, da liegt ein Strand neben dem anderen. Open Subtitles نعم، أعرف ذلك المكان هناك منتجعات على طول هذه المنطقة
    Detective, Das weiß ich ebenfalls. Open Subtitles أيها المحقق .. أنا أعرف ذلك أيضا أنتِ تعلمين أنه يجب الذهاب لرؤيتها
    Das weiß ich aus eigener Erfahrung, aber manchmal können Gefühle uns zu verrückten Sachen verleiten. Open Subtitles .. أعرف ذلك عن تجربة شخصية ولكن أحياناً، عواطفنا تجعلنا نقوم بأشياء جنونية
    Caitlin hasst mich, Das weiß ich. Open Subtitles كيتلين يكره لي، وأنا أعرف ذلك. بسبب بيلي؟
    Das weiß ich, weil ihn durch das Fenster meines Büros, sehen kann. Open Subtitles أعرف ذلك لأني أنظر إليه من خلال نافذة مكتبي
    Sogar Psychopathen mögen Hunde. Das weiß ich. Open Subtitles حتى المرضى النفسيين يحبون الكلاب أعرف ذلك
    Das weiß ich, seitdem du mir meine Mutter weggenommen hast. Open Subtitles أنا أعرف ذلك الآن منذ أنْ أخذتَ والدتي مني
    Ich werde mich heute Abend sicher wieder im Wald verlaufen. Ich weiß es. Open Subtitles أعرف أنني سأتيه مجدداً في تلك الأدغال الليلة، أعرف ذلك وحسب
    Sie wissen es und Ich weiß es. Jedenfalls für die absehbare Zukunft. Open Subtitles أنت تعرف ذلك و أنا أعرف ذلك على الأقل , هذه هي الحال في المستقبل القريب
    Ich denke nicht, Ich weiß es einfach. Open Subtitles أنا لا أعتقد , أنا أعرف ذلك , أنا أعرف فحسب
    Ich wusste es, als ich anfing, mich selber zu fragen, ob es Zeit sei. Open Subtitles وكيف أعرف ذلك ؟ أظنني عرفت الوقت حين سألت نفسي هل هو الوقت المناسب
    Ich stecke in Schwierigkeiten. Ich wusste es. Ich bin ein Staatsanwalt. Open Subtitles أنا في مشكلة، كنت أعرف ذلك أنا المدعي العام
    Ich wusste es von Anfang an. Open Subtitles أعرف ذلك يا عزيزي, كنتُ أعلم بالأمر طوال الوقت.
    Wenn sich die Fahrzeuge in Rio fortbewegen, will ich das wissen. Open Subtitles إن تحركت هذه السيارات في شوارع " ريو" ، أريد أن أعرف ذلك.
    Ja, Ich kenne das. Aber ich habe das nie so gemacht. Open Subtitles أجل، أعرف ذلك ولكنني لم أفهم قطّ فائدة هذا الأمر
    - Ich weiß. - Saß 10 Stunden fest. 'ne Panne. Kein Penny. Open Subtitles ـ أعرف ذلك ـ نعمل 10 ساعات، نرص البضاعة، بلا أجور
    Wenn ich das wüsste, würde ich wohl kaum auf der Toilette heulen, oder? Open Subtitles لو كنت أعرف ذلك لما كنت هنا أبكي في الحمام، صحيح؟
    Ich... nein, nein, nein. Das bin ich auch, okay. ich weiß das. Open Subtitles لا، لا، لا، أنا أنا أعرف ذلك وأنا جيد فى ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more