"أعزل" - Translation from Arabic to German

    • unbewaffnet
        
    • unbewaffneten
        
    • wehrlos
        
    • trenn
        
    • ohne Waffen
        
    • Unbewaffnete
        
    • Ich isoliere
        
    • unbewaffneter
        
    Ich vermute, Ihre Geräte haben gezeigt, dass ich unbewaffnet und alleine bin. Open Subtitles لا شكّ في أنّ آلتكم حدّدت أنني أعزل ووحدي
    Du gehst unbewaffnet zu diesem Treffen. Du hast keine Informationen. Open Subtitles ,أنت ذاهب لهذا الإجتماع وأنت أعزل وليس لديك معلومات
    Er erwartet den Mafiaboss, der allein und unbewaffnet kommen wollte. Open Subtitles على أية حال هو هناك منتظر زعيم المافيا الذي وافق على الحضور وحيداً و أعزل
    Sie würden doch keinen unbewaffneten erschießen? Open Subtitles أنت لا تطلقين النار على رجل أعزل اليس كذلك ؟
    Mit einem Funken Anstand hättest hättest Du einen unbewaffneten nicht erschossen. Open Subtitles لو كان عندك ذرّة كرامة لما قتلت شخصاً أعزل
    Das war wirklich mutig, Junge, was Sie getan haben. In eine Situation wie diese reinzugehen, völlig wehrlos. Open Subtitles كان ذلك عملٌ شجاعٌ منك أيها الفتى بأن تقف في موقف كهذا، بشكل أعزل تماماً
    Alter, du denkst nicht ernsthaft darüber nach, den Kerl unbewaffnet zu treffen. Open Subtitles يا صديقي، بالتأكيد أنت لا تفكر جدياً في مقابلة ذلك الرجل وأنت أعزل
    Das ist ein raues Land, um hier unbewaffnet zu reisen. Open Subtitles هذه مدينة قاسية ومن الصعب أن تسافر وأنت أعزل عن السلاح
    In Ordnung, ich stelle mich. Sagen Sie Ihren Männern, dass ich unbewaffnet bin. Ich will nur mit meinem Vater sprechen. Open Subtitles ‫حسن سأدخل، أخبر رجالك بأنني أعزل ‫أريد رؤية والدي وحسب
    Also gut, ich bin unbewaffnet. Lass den Jungen gehen. Open Subtitles حسناً، أنا أعزل الآن أطلق سراح الصبي
    Ich bin unbewaffnet und allein. Ich bleibe genau zwei Stunden dort. Open Subtitles لكنني أعزل ووحدي سأبقى هنا لساعتين
    Er musste mir versprechen, dass er allein und unbewaffnet kommt. Open Subtitles إبحث عن سياره بويك" تحترق" لكني طلبت أن يعد ،أنه سيأتي بمفرده و أعزل ، و قال أنه سيفعل هذا
    unbewaffnet, dass ich nicht lache. Ich hab sie gefunden, Wichser. Open Subtitles ،إنه لم يكن أعزل وجدته يا لعين
    Ich bin der Anführer dieser Leute und ich bin unbewaffnet. Open Subtitles أنا قائد هؤلاء الناس، وأنا أعزل.
    Er tötete einen unbewaffneten Kollegen und hatte später einen Anfall. Open Subtitles قتل رفيقاً أعزل عن السلاح ثم تعرض لنوبة صرع
    Es ist nicht fair, auf einen unbewaffneten Gegner zu schießen. Open Subtitles ليست رياضة إطلاق النار على خصم أعزل
    Mit 'nem Messer auf 'nen unbewaffneten. Open Subtitles أنّك تسحب سكينًا على رجل أعزل.
    Hast du darum einem unbewaffneten Mann in die Brust geschossen? Open Subtitles ألهذا السبب أصبتَ رجلاً أعزل في صدره؟
    Seine Wachleute gerieten im Gebäude in einen Hinterhalt, so war Li völlig wehrlos. Open Subtitles حرسه الخاص هوجم فى كمين نصب له داخل المبنى, تاركين(لى)أعزل تماماً.
    Junge, trenn die Schweine von den anderen. Open Subtitles بني، أعزل الخنزيرين إلى هناك
    Ronon erinnert mich grade dran, dass Dr. Beckett ohne Waffen kommen soll. Open Subtitles طلب منى رونون أن أذكرك بأن يبقى الدكتور بيكيت أعزل.
    Ich kämpfe nie gegen Unbewaffnete. Open Subtitles لن أقاتل رجلاً أعزل
    Ich isoliere jetzt die erste Transversalebene. Open Subtitles أعزل أول مستعرض
    Ein unbewaffneter, genmanipulierter Soldat... hat zehn schwer bewaffnete Männer eliminiert. Open Subtitles جندى أعزل معدل جينياً قضى على عشر رجال مسلحين تسليحاً كاملاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more