...und geht mir mit Geschichten von der Baustelle auf die Nerven. | Open Subtitles | رجع للبيت ، وبدأ يثير أعصابي بقصصة من منطقة البناء |
Es geht mir auf die Nerven. Ich weiß, aber es beruhigt mich. | Open Subtitles | ـ إنه يثير أعصابي ـ أعرف ، لكنه يبقيني هادئاً |
meine Nerven ertragen das nicht. Ist die OP bald zu Ende? | Open Subtitles | لا تستطيع أعصابي احتمال هذا هل أوشكت الجراحة على الانتهاء؟ |
Grund nervös zu sein. Ich aber auch, stellen Sie sich vor. | Open Subtitles | أعي بأنهم شوهوا سمعتك، ولكن أنا أيضاً لدي ما يثير أعصابي |
Ich hab die Beherrschung verloren, weil er Sex mit Kindern hatte. | Open Subtitles | لقد فقدت أعصابي لأنه قام بشيء فظيع ، لقد إغتصب الأطفال |
Glaub nicht, dass ich nicht wütend bin, weil ich nicht explodiert bin, oder dass ich keinen Plan habe. | Open Subtitles | لا تظن لأنّي لم أفقد أعصابي أنّي لست غاضبًا أو ليس لدي خطة لردّ الصاع |
Ich rege mich auf und kann mein Temperament nicht kontrollieren. | Open Subtitles | ينتابني الغضب و لا أستطيع التحكم في أعصابي |
Jedes Mal, wenn ich hier runterkomme, zerrst du an meinen Nerven. Damit ich die Kontrolle verliere und damit meine Führungsfähigkeit. | Open Subtitles | كلّما نزلتُ إلى هنا، تضغطين على أعصابي لأفقدَ السيطرة، و أدمّرَ قدرتي على القيادة. |
Aber ich mache mir Sorgen, dass ich im Kreuzverhör meine Beherrschung verliere. | Open Subtitles | لكنني خائفٌ مِن أن أفقدَ أعصابي أثناءَ الإدلاءِ بشهادتي. |
Das sind die Nerven. Verschlimmert durch so eine Magen-Sache. | Open Subtitles | إنها الأعصاب، تهيجت أعصابي جراء أشياء تحدث في معدتي |
Wie auch immer, dieser Typ ging mir gestern echt auf die Nerven. | Open Subtitles | لكن, عموماً هذا الرجل بالأمس لقد وتر أعصابي بشدة |
Das Teamgehabe ging mir nach einer Weile auf die Nerven. | Open Subtitles | حسناً، الفريق بالكامل فقط ضغط على أعصابي و بعد فترة، تعلم |
Seht ihr, ich verlor die Nerven, als wir näher kamen, weil ich feige bin. | Open Subtitles | أترون، فقدت أعصابي على حين نقترب، لأنّي جبان. |
Drei Tage lang diese Scheiße. meine Nerven flattern wie ein Segelflieger. | Open Subtitles | ثلاثة أيام من هذا القرف، جعلت أعصابي تهتز |
Und sie zeigen, dass meine Nerven wieder nachwachsen, nicht wahr? | Open Subtitles | أنها تظهر أن أعصابي بدات بالنمو، أليس كذلك؟ |
Die Verhandlungen mit den Japanern machen mich nervös. | Open Subtitles | صفقات البيع مع هؤلاء اليابانيين توتر أعصابي. |
Ich bin in letzter Zeit etwas nervös. | Open Subtitles | إن أعصابي مهتاجة مؤخرًا، فلا زلت أفرغ الصناديق و.. |
Ich hätte dich nicht allein lassen dürfen, ich habe die Beherrschung verloren. | Open Subtitles | لم يجب عليّ بأن أجعلك تذهبين إلى البيت بمفردك لقد فقدت أعصابي |
Ich hab die Beherrschung verloren. | Open Subtitles | آسف أنا , أقول ماذا لاأعرف , أعصابي فقدت لقد |
Machen Sie mich nicht wütend. Nehmen Sie Ihre Hand von meiner Hand. | Open Subtitles | لا تجعليني أفقد أعصابي أبعدي يدك عن يدي |
Captain, in den fast 40 Jahren in dieser Armee habe ich gelernt, Temperament und Stimme in Gegenwart eines untergeordneten Offiziers zu zügeln, der, zumindest im Moment, den Verstand verloren zu haben scheint. | Open Subtitles | أيتها النقيب، خلال 40 عاما من خدمتي في الجيش تعلمت كيف أسيطر على أعصابي وعلى صوتي في حضرة ضابط تابع |
Da bin ich durchgedreht. | Open Subtitles | لقد فقدتُ أعصابي. |