"أعطاكَ" - Translation from Arabic to German

    • hat dir
        
    • gab Ihnen
        
    • er Ihnen
        
    • Ihnen gegeben
        
    Er denkt, Guerra hat dir das Zeug gegeben, und unser kleiner Friedensvertrag mit den Latinos, beginnt auseinander zu fallen. Open Subtitles إنهُ يعتقِد أنَ (غيرا) من أعطاكَ المخدرات لذلك مُعاهدتنا للسلام معَ الإسبانيين قد تلاشت نوعاً ما
    Mein Bruder hat dir das gegeben? Open Subtitles أخي أعطاكَ إياها؟
    Er gab Ihnen Autorität, um Sie letztendlich an der kurzen Leine zu halten. Open Subtitles فأنتَ لا تختلفُ عنّا في شيء لقد أعطاكَ الصلاحية كي يبقيكَ في مكانك
    Er gab Ihnen Autorität, um Sie letztendlich an der kurzen Leine zu halten. Open Subtitles فأنتَ لا تختلفُ عنّا في شيء لقد أعطاكَ الصلاحية كي يبقيكَ في مكانك
    Übrigens ich habe einen Namen für die Liste, die er Ihnen gegeben hat. Open Subtitles إنهُ كذلك{pos(192,230)} بالمناسبة، فلدي إسم أريد إضافته لتلكَ القائمة التي أعطاكَ إياها
    Wer hat dir die Poster gegeben? Open Subtitles من أعطاكَ الملصقات؟
    Augustus, wer hat dir die Drogen besorgt? Open Subtitles من أعطاكَ المُخدرات يا (أغسطس)؟
    Das ist sie. Das ist Isobel. Er hat dir das gegeben? Open Subtitles (هذهِهي،إنها(إيزابيل، هل أعطاكَ إياها؟
    Jemand gab Ihnen Informationen ohne Sequenzierung. Open Subtitles لقد أعطاكَ أحدٌ معلومات خارج التّسلسل.
    - Sie sagten, Fentris gab Ihnen meinen Namen? Open Subtitles -أتقول أنّ (فينتريس) أعطاكَ أسمي؟
    Jacob gab Ihnen meine Nummer. Open Subtitles (جايكوب) أعطاكَ رقمي؟
    Chriss Keller sagte dass er Ihnen das Messer unmittelbar vor Ihrem Auftritt übergeben hat. Open Subtitles يقول (كريس كيلَر) أنهُ أعطاكَ السكين قبلَ دخولَك مُباشرةً
    Und dann hat er Ihnen das zugesteckt, damit Sie es verstecken, oder? Open Subtitles صحيح؟ ثمَ أعطاكَ إياها
    - Hat er Ihnen seinen Namen gesagt? Open Subtitles -وهل أعطاكَ اسمه؟
    Und dann nahm er das Baby und sagte, er hätte es Ihnen gegeben. Open Subtitles عندها أخذ الصغيرة وقال بأنه أعطاكَ إياها. إذًا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more