"أعطهم" - Translation from Arabic to German

    • Gib ihnen
        
    • Geben Sie ihnen
        
    • Gebt ihnen
        
    • Gib ihm
        
    • Gib sie
        
    - Brand, Gib ihnen ein paar Minuten. - CHUNK: Hör auf deinen Bruder! Open Subtitles ـ بارند، أعطهم بضع دقائق ـ إستمع إلى أخيك الكبير
    Ja, Gib ihnen eine Blume und sie folgen dir überallhin! Open Subtitles أوه . أجل أعطهم زهرة و سيتعقبونك أينما ذهبت
    Gib ihnen einen Planeten dieser Größe, und sie werden Milliarden neuer Soldaten erschaffen. Open Subtitles أعطهم كوكبا بهذا الحجم سيخترعون بلايين الجنود الجدد
    Sehen Sie nicht, dass sie Durst haben? Geben Sie ihnen doch zu trinken! Open Subtitles ألا ترى بأنّ هؤلاء الناس عطشى أعطهم بعض الماء
    Lasst sofort eure Finger davon! - Gebt ihnen, was sie wollen. Open Subtitles أرفع يدك من عليه حالا أعطهم ما يريدون يا سيدى
    Gib ihm die Schlüssel! - Sie bekommen sie. Open Subtitles أبي ، أعطهم المفاتيح سأعطيهم المفاتيح عزيزتي
    Gib ihnen alles was sie brauchen. Schick mir alle halbe Stunde ein Update. Open Subtitles أعطهم كل ما يحتاجون إليه أعلمني بالمستجدات كل نصف ساعة.
    Sie stellt nur seine ganze Welt gerade auf den Kopf. Gib ihnen einen Moment. Open Subtitles إنّها تقلبُ عالمه، رأساً على عقب أعطهم بعض الوقت
    Gib ihnen deine Handynummer. Ich nehme an, dass dein Handy doch Anrufe erhält, oder? Open Subtitles أعطهم رقم هاتفك، أفترض أنّ هاتفك يستقبل المكالمات الواردة، صحيح؟
    Gib ihnen Zeit, für ihre Sünden Buße zu tun. Open Subtitles أعطهم الوقت لنقول لهم خطاياهم ويكفروا عنها.
    Komm schon. Gib ihnen die Brühe und dann hauen wir hier ab. Open Subtitles هيّا ،هيّا فقط أعطهم الدلو ولنخرج
    Bitte, Gib ihnen die Chance, sich anständig zu benehmen. Open Subtitles أرجوك أعطهم الفرصة للتصرف بشكلٍ لائق
    Gib ihnen deine Zustimmung zu ihren Vorhaben. Open Subtitles أعطهم موافقتك ليفعلوا هذا، ويفعلوا ذاك.
    Gib ihnen Blut und Rache. Open Subtitles أعطهم الدم و الثأر
    Gib ihnen Kraft, oh Erlöser. Open Subtitles أعطهم القوة أيها المخلص
    Los, Horace. Gib ihnen Saures. Open Subtitles تعال هورس أعطهم ما يريدون
    Ja, mir geht's gut. Bitte Geben Sie ihnen, was sie verlangen. Ich möchte nur nach Hause. Open Subtitles أجل، أنا بخير، أرجوكَ أعطهم ما يريدونه، أودُ العودة للوطن وحسب
    Es ist falsch, dass Sie sich nicht von Ihrer Schwester verabschieden konnten. Geben Sie ihnen, was Sie verdienten. Open Subtitles كان من الخطأ ألا تُودع شقيقتك، أعطهم ما كُنت تستحقه
    Geben Sie ihnen nicht 24 weiße Pillen. Geben Sie ihnen 18 weiße Pillen und sechs blaue und sagen Sie ihnen, sie sollen die weißen Pillen zuerst nehmen und dann die blauen. Es wird "Chunking" (in etwa: "Zerstückeln") genannt. TED لا تعطهم ٢٤ حبة بيضاء أعطهم ١٨ حبة بيضاء و٦ حبات زرقاء وأخبرهم لابتلاع الحبوب البيضاء أولاً ثم الحبوب الزرقاء بعد ذلك هذا مايطلق عيه تشانكنج
    Gebt ihnen den Verrückten und sein Buch, dann lassen sie uns in Ruhe. Open Subtitles ، أعطهم الرجل المجنون وكتابه وبعد ذلك سيتركوننا وشأننا
    Gebt ihnen einen neuen Schwachsinn. Scheiß auf die Wahrheit. Scheiß auf die Wahrheit? Open Subtitles أعطهم شيء جديد للتحــدث عنــه اللعنــة على الحقيقــة
    - Gib ihm einen Tag Aufschub. Open Subtitles أعطهم يوماً إضافياً يوم واحد وحسب
    Fahros BriefeBriefe. Gib sie Natasha. Open Subtitles "عندما تصـل رسـائل من "فاهـرو "أعطهم إلى "ناتاشـا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more