Es ist nicht ok, weil ich eine tolle Darbietung als Krankenschwester gab. | Open Subtitles | حسنا، انها ليست بخير، لأنني أعطى جدا لا تنسى أداء والممرضة. |
Er ist mit seiner Dummarsch-Freundin zusammen gezogen und gab ihrer Rotzgöre mein Zimmer und jetzt zieht meine Mom mit dir zusammen. | Open Subtitles | انتقل مع صاحبته الغبيه و أعطى طفلها مخاطي غرفتي والآن أمي ستنتقل للعيش معك إلى أين سأذهب أنا ؟ |
Wenn der Berg sie getötet hat, gab Euer Vater den Befehl. | Open Subtitles | إن كان الجبل من قتل شقيقتي فوالدك من أعطى الأمر. |
In Texas heißt es: "Gib dem kleinen Mädchen eine große Hand..." | Open Subtitles | إننى فقط أتبع مشورة فيلسوف تكساس حين قال : أعطى فتاة صغيرة شيئاً كبيراً |
Wenn ich nur wüsste, wer Mom diese Informationen wirklich gegeben hat. | Open Subtitles | إلا إذا كنت أعرف من أعطى حقا أمي تلك المعلومات. |
Das Bild erscheint morgen. Ich gebe dem Richter die übrigen Fotos. | Open Subtitles | باكر فى صحيفتى سوف أعطى قاضى التحقيق الصور التى إلتقطتها |
(Lachen) Aber schlussendlich habe ich mich dazu entschieden, jedes Mal, wenn das Wort fertig geschrieben ist, anzuhalten und die Karte jemandem am Straßenrand zu geben. | TED | ضحك ولكن فى النهاية , ما قررته , أنه كل مرة أنتهى من كتابة الكلمة , سوف أتوقف و أعطى الورقة لأحد المارة على الطريق |
Er hat sich selbst befördert, nachdem er den Präsidenten erschossen hat. | Open Subtitles | وقد أعطى لنفسه ترقية بعد أن أطلق النار على الرئيس |
Er gab meinem Kind Drogen. Ich will ihn von der Straße. Sofort. | Open Subtitles | لقد أعطى ابني المخدرات أريدك أن تمنعه من الخروج في الحال |
Und in der Tat, es war Schönheit, die den Menschen das Gefühl gab, beschützt zu werden. | TED | و بالفعل، كان الجمال هو ما أعطى الناس هذا الإحساس بأنهم محميون و آمنون |
Es gab eine Menge physikalischer Begründungen, warum es keine gute Kompensation wäre. | TED | و أعطى العديد من الأسباب الفيزيائية التي توضح لماذا لن تؤدي إلى تعويض جيد |
Er gab dem Team Rückendeckung und hörte zu um sicherzustellen, dass es seine Prinzipien einhält. | TED | أعطى للفريق غطاء جوي، و كان يستمع ليضمن انهم حافظوا على مبادئهم. |
Jarrett vermied jene oberen Register. er hielt sich an die mittleren Töne der Tastatur, was dem Stück eine beruhigende, atmosphärische Qualität gab. | TED | كان جاريت يتجنب المفاتيح العلوية ، كان يستعمل فقط المفاتيح ذات النغمات المتوسطة الذي أعطى المقطوعة جودة اللطافة والموسيقة الأمبينتية |
Und wieder eine andere, die die Sklaverei beendete. Und die Frauen das Stimmrecht gab. | TED | وجيل آخر من الأبطال أنهى الاستعباد. وآخر أعطى للمرأة الحق في الانتخاب |
Der Zugang zu sozialen Netzwerken gab uns jungen Afrikanern etwas, das wir bis dahin immer gewaltsam erkämpfen mussten: eine Stimme. | TED | لقد أعطى الدخول إلى شبكات التواصل الأفارقة الشباب شيئا طالما أردنا بشدة أن نحصل عليه: أعطانا صوتاً. |
Gleich nach dieser Interaktion gab das Team einem Patienten die falsche Medikamentendosis. | TED | وبعد هذا الموقف مباشرة أعطى الفريق جرعة علاج خاطئة للمريض. |
Wie diese hier aus den Vororten von Damaskus über ein Rollstuhlrennen, das den im Krieg Verwundeten Hoffnung gab. | TED | مثل هذه القصة من ضواحي دمشق، حول سباق للكراسي المتحركة الأمر الذي أعطى الأمل للمصابين في الحرب. |
Komm her und Gib deiner Mommy einen dicken fetten Kuss. | Open Subtitles | هيا ، استمر ، أعطى أمك قبلة كبيرة طافحة |
Außerdem hat sie den Chinesen ein nationales Forum gegeben, wo die Leute ihr Selbstverständnis als Bürger einüben können, in Vorbereitung auf eine zukünftige Demokratie. | TED | و لكن أيضاً, هذا أعطى الصينيين مجال وطني عام أنها للناس، إنه مثل تدريبهم على المواطنة، و التحضير للديمقراطية مستقبلاً. |
"Was würde passieren, wenn ich für jedes gekaufte Paar dieser Schuhe, genau das gleiche Paar jemandem gebe, der gar keine Schuhe besitzt?" | TED | ماذا سيحدث عندما يشتري أحد زوج من هذه الاحذية أعطى نفس زوج تماما لشخص أخر والذي لا يملك أصلا زوج من الاحذية ؟ |
geben Sie Miss McKay, was Sie will, aber halten Sie sie auf, bis ich da bin. | Open Subtitles | أعطى الأنسة مكاى أى شىء تريد لكن أبقيها عندك حتى أحضر |
Er hat 2000 High-Fives verteilt an diesem Tag und er wusch seine Hände davor und danach und wurde nicht krank. Das wurde auch ohne Erlaubnis gemacht, | TED | أعطى 2000 إشارة باليد ذلك اليوم، وغسل يديه قبلها وبعدها ولم يمرض. وقد تم القيام بذلك دون إذن، |
Etwas Böses verleiht diesen Kreaturen Schnelligkeit und richtet seinen Willen gegen uns. | Open Subtitles | شيطان ما أعطى السرعة إلى هذه المخلوقات هذا ليس فى صالحنا |
Der Rat hat bereits seine schriftliche Zustimmung erteilt, die es dem Kanzler erlaubt, die Reduzierung der Bevölkerung durchzuführen. | Open Subtitles | المجلس أعطى مسبقاً تخويلاً يمنح الحاكم صلاحية تنفيذ تقليص عدد السكان |