ويكيبيديا

    "أعطى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gab
        
    • Gib
        
    • gegeben
        
    • gebe
        
    • geben
        
    • Er hat
        
    • dem
        
    • seinen
        
    • erteilt
        
    • er hielt
        
    Es ist nicht ok, weil ich eine tolle Darbietung als Krankenschwester gab. Open Subtitles حسنا، انها ليست بخير، لأنني أعطى جدا لا تنسى أداء والممرضة.
    Er ist mit seiner Dummarsch-Freundin zusammen gezogen und gab ihrer Rotzgöre mein Zimmer und jetzt zieht meine Mom mit dir zusammen. Open Subtitles انتقل مع صاحبته الغبيه و أعطى طفلها مخاطي غرفتي والآن أمي ستنتقل للعيش معك إلى أين سأذهب أنا ؟
    Wenn der Berg sie getötet hat, gab Euer Vater den Befehl. Open Subtitles إن كان الجبل من قتل شقيقتي فوالدك من أعطى الأمر.
    In Texas heißt es: "Gib dem kleinen Mädchen eine große Hand..." Open Subtitles إننى فقط أتبع مشورة فيلسوف تكساس حين قال : أعطى فتاة صغيرة شيئاً كبيراً
    Wenn ich nur wüsste, wer Mom diese Informationen wirklich gegeben hat. Open Subtitles إلا إذا كنت أعرف من أعطى حقا أمي تلك المعلومات.
    Das Bild erscheint morgen. Ich gebe dem Richter die übrigen Fotos. Open Subtitles باكر فى صحيفتى سوف أعطى قاضى التحقيق الصور التى إلتقطتها
    (Lachen) Aber schlussendlich habe ich mich dazu entschieden, jedes Mal, wenn das Wort fertig geschrieben ist, anzuhalten und die Karte jemandem am Straßenrand zu geben. TED ضحك ولكن فى النهاية , ما قررته , أنه كل مرة أنتهى من كتابة الكلمة , سوف أتوقف و أعطى الورقة لأحد المارة على الطريق
    Er hat sich selbst befördert, nachdem er den Präsidenten erschossen hat. Open Subtitles وقد أعطى لنفسه ترقية بعد أن أطلق النار على الرئيس
    Er gab meinem Kind Drogen. Ich will ihn von der Straße. Sofort. Open Subtitles لقد أعطى ابني المخدرات أريدك أن تمنعه من الخروج في الحال
    Und in der Tat, es war Schönheit, die den Menschen das Gefühl gab, beschützt zu werden. TED و بالفعل، كان الجمال هو ما أعطى الناس هذا الإحساس بأنهم محميون و آمنون
    Es gab eine Menge physikalischer Begründungen, warum es keine gute Kompensation wäre. TED و أعطى العديد من الأسباب الفيزيائية التي توضح لماذا لن تؤدي إلى تعويض جيد
    Er gab dem Team Rückendeckung und hörte zu um sicherzustellen, dass es seine Prinzipien einhält. TED أعطى للفريق غطاء جوي، و كان يستمع ليضمن انهم حافظوا على مبادئهم.
    Jarrett vermied jene oberen Register. er hielt sich an die mittleren Töne der Tastatur, was dem Stück eine beruhigende, atmosphärische Qualität gab. TED كان جاريت يتجنب المفاتيح العلوية ، كان يستعمل فقط المفاتيح ذات النغمات المتوسطة الذي أعطى المقطوعة جودة اللطافة والموسيقة الأمبينتية
    Und wieder eine andere, die die Sklaverei beendete. Und die Frauen das Stimmrecht gab. TED وجيل آخر من الأبطال أنهى الاستعباد. وآخر أعطى للمرأة الحق في الانتخاب
    Der Zugang zu sozialen Netzwerken gab uns jungen Afrikanern etwas, das wir bis dahin immer gewaltsam erkämpfen mussten: eine Stimme. TED لقد أعطى الدخول إلى شبكات التواصل الأفارقة الشباب شيئا طالما أردنا بشدة أن نحصل عليه: أعطانا صوتاً.
    Gleich nach dieser Interaktion gab das Team einem Patienten die falsche Medikamentendosis. TED وبعد هذا الموقف مباشرة أعطى الفريق جرعة علاج خاطئة للمريض.
    Wie diese hier aus den Vororten von Damaskus über ein Rollstuhlrennen, das den im Krieg Verwundeten Hoffnung gab. TED مثل هذه القصة من ضواحي دمشق، حول سباق للكراسي المتحركة الأمر الذي أعطى الأمل للمصابين في الحرب.
    Komm her und Gib deiner Mommy einen dicken fetten Kuss. Open Subtitles هيا ، استمر ، أعطى أمك قبلة كبيرة طافحة
    Außerdem hat sie den Chinesen ein nationales Forum gegeben, wo die Leute ihr Selbstverständnis als Bürger einüben können, in Vorbereitung auf eine zukünftige Demokratie. TED و لكن أيضاً, هذا أعطى الصينيين مجال وطني عام أنها للناس، إنه مثل تدريبهم على المواطنة، و التحضير للديمقراطية مستقبلاً.
    "Was würde passieren, wenn ich für jedes gekaufte Paar dieser Schuhe, genau das gleiche Paar jemandem gebe, der gar keine Schuhe besitzt?" TED ماذا سيحدث عندما يشتري أحد زوج من هذه الاحذية أعطى نفس زوج تماما لشخص أخر والذي لا يملك أصلا زوج من الاحذية ؟
    geben Sie Miss McKay, was Sie will, aber halten Sie sie auf, bis ich da bin. Open Subtitles أعطى الأنسة مكاى أى شىء تريد لكن أبقيها عندك حتى أحضر
    Er hat 2000 High-Fives verteilt an diesem Tag und er wusch seine Hände davor und danach und wurde nicht krank. Das wurde auch ohne Erlaubnis gemacht, TED أعطى 2000 إشارة باليد ذلك اليوم، وغسل يديه قبلها وبعدها ولم يمرض. وقد تم القيام بذلك دون إذن،
    Etwas Böses verleiht diesen Kreaturen Schnelligkeit und richtet seinen Willen gegen uns. Open Subtitles شيطان ما أعطى السرعة إلى هذه المخلوقات هذا ليس فى صالحنا
    Der Rat hat bereits seine schriftliche Zustimmung erteilt, die es dem Kanzler erlaubt, die Reduzierung der Bevölkerung durchzuführen. Open Subtitles المجلس أعطى مسبقاً تخويلاً يمنح الحاكم صلاحية تنفيذ تقليص عدد السكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد