"أعلم أننى" - Translation from Arabic to German

    • Ich
        
    Ich bin einfach, aber nicht so einfältig, dass Ich jetzt an mein Kleid denke, oder daran, dass dir mein Pudding schmeckt. Open Subtitles أعلم أننى حمقاء ولكنى لست حمقاء إلى الحد الذى أرثى فيه لحال ثيابى أو آتيه فخراً بالثناء على مهارتى
    Keine Ahnung, Ich hab seit Ewigkeiten nicht mehr mit ihm geredet. Open Subtitles لا أعلم, أننى لا أتحدث معه لقد أنتهيت من هذا
    Irgendwie fühle Ich mich in diesem Büro sicherer als in meinem Haus. Open Subtitles و أعلم أننى سأكون بآمان فى هذا المكتب أكثر من منزلى
    Scheiße. Ich weiß doch, dass man den Spruch nicht sagen soll, oder? Open Subtitles اللعنة أعلم أننى لا يجب أن أقول هذا , أليس كذلك؟
    Ich weiß das Ich es nicht tun muss. Ich will es tun. Open Subtitles أعلم أننى لست مضطراً لفعل هذا أنا أريد أن أفعل هذا
    Ich weiß, dass Ich es bin. Die Letzte hat ganz schön gekämpft. Open Subtitles أعلم أننى كذلك هذه الضحية الأخيرة قد تحول الأمر إلى معركة
    Wenn Ich hingehe, tötet sie mich. Sie ist wie du. Open Subtitles أعلم أننى إذا ذهبت هناك فسوف تقتلنى , إنها مثلك
    Ich kriege hier noch 'nen Herzanfall, bevor alles vorbei ist. Open Subtitles هذا سيصيبنى بأزمة قلبية كنت أعلم أننى سأصاب بازمة قلبية
    Ich hätte dir davon erzählt, aber Ich konnte nicht wissen, dass die hier sind. - Oh. Open Subtitles أنا كنت سأقول لكى لم أكن أعلم أننى سأجدهم هنا
    Sie wird mit mir glücklich werden. Dafür brauche Ich deine Hilfe. Open Subtitles أعلم أننى أستطيع أن أجعلها سعيدة و لكن أحتاجك كى تكون جزء من هذا
    Ich weiß, es klingt nicht immer so,... ..als ob Ich dir glaube, aber Ich glaube an dich. Open Subtitles و أنا أعلم أننى أبدو كما لو كنت لا أصدقك دائما لكنى أثق بك
    Ich erinnere dich an Mom, und an alles, was schiefgelaufen ist. Open Subtitles أنا أعلم أننى أذكرك بأمى و كل الاشياء السيئة
    Ich weiß, Ich nerve, aber Ich kann immer besser mit Patienten reden. Open Subtitles أعلم أننى مزعج, و لكنى إعتدت على التحدث للمرضى
    Ich mache nicht immer einen guten ersten Eindruck. Open Subtitles أعلم أننى دائما لا أترك أفضل إنطباع فى الاول
    Ich weiß, Ich mache alle mit meiner Fähigkeit verrückt, aber deswegen habe Ich nicht Unrecht. Open Subtitles ماذا ؟ أعلم أننى أقود الجميع إلى الجنون بسبب قوتى الجديدة لكن هذا لا يعنى أننى لستُ على حق
    Ich bin Soldat und habe hier einen Auftrag zu erfüllen. Open Subtitles أنا أعلم أننى جندى و أنا هنا لأداء وظيفة
    - Hören Sie auf, McKay. - Ich habe meistens nicht viel Gefühl. Open Subtitles لا تثير هذا الموضوع يا رودنى أعلم أننى لست شخصا حساسا فى المعتاد
    Nun weiß Ich, Ich werde nicht mal 30 erreichen. Open Subtitles الأن أعلم أننى لن أبلغ حتى الثلاثين من عمرى
    Ich hätte gerne, dass sie ihre Erlebnisse noch verarbeiten kann. Sie hat vielleicht einen Schock. Open Subtitles أعلم أننى لست الشخص المثالى للحديث فى هذا الشأن
    Ich hab das Gefühl, dass Ich bald durchdrehe. Open Subtitles أعلم أننى لست أهلوس ولكن أحس بأننى بدءت أفقد صوابى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more