"أعلم بأن" - Translation from Arabic to German

    • Ich weiß
        
    • es
        
    Ich weiß, dein Vater war nie in Luxembourg, er war in Sing Sing. TED أعلم بأن والدك لم يكن في لوكسمبورغ، بل كان في سينغ سينغ.
    Dad, es tut mir Leid. Ich weiß, du hast's nicht leicht. Open Subtitles أبتاه, أنا متأسفة حقاً أعلم بأن هذا ليس وقتاً مناسباً
    Ich weiß, es hört sich seltsam an, aber ich kann mich an niemand anderen wenden. Open Subtitles أعلم بأن ذلك يبدو غريبًا، ولكن حقًا لا يوجد أي شخص آخر ألتجأ إليه
    Ich weiß, dass es schwer für dich sein muss. Gut, dass ihr zwei einander habt. Open Subtitles إسمعا، أعلم بأن ذلك على الأرجح وقت صعب فمن الجيد أن تكونا على وفاق
    Ich weiß, Du greifst nach einem Strohhalm, aber zieh nicht meinen Bruder mit Dir runter. Open Subtitles أعلم بأن تتطمع إلى حل هذه القضيه ولكن لا تجلب أخي إلى هذا بسببك
    Ich weiß, ich hab kein Recht, solche Fragen zu stellen, seit das goldene Band zwischen uns, das uns einst vereinte, zerrissen ist. Open Subtitles أعلم بأن ليس لي الحق في السؤال ، بعد الآن ، لأن الرابطة الذهبية التي كانت بيننا تم قطعها ظلما.
    Ich weiß, dass du lieber anderen Sachen an deinem Samstag machen würdest. Open Subtitles أعلم بأن هناك أموراً أخرى تفضلين أن تفعلينها في يوم السبت
    Ja, Ich weiß, dass du diese Befragung hast, aber es dauert nur einen Moment. Open Subtitles ،آجل، أعلم بأن لديك تلك المقابلة لكن هذا لن يتطلب سوى ثوان معدودة
    Ich weiß, dass es geschneit hat, das musst du mir nicht extra sagen. Open Subtitles ماكس . أنا أعلم بأن الثلج قد تساقط , ليس عليك إخباري
    Ich weiß, wir sollten dazwischen gehen, aber bin ich der Einzige, der das sehen will? Open Subtitles أعلم بأن علينا أن نهدأ هنا، لكن هل أنا الوحيد الذي يريد رؤية هذا؟
    Ich weiß das ist angsteinflößend, aber es ist zu früh um zu verzweifeln Open Subtitles أعلم بأن الأمر مخيف لكن من السابق لأوانه أن يكون الأمر وخيماً
    Ich weiß, der DCS gestattet keine Schleifen, aber sie war eine Freundin. Open Subtitles أعلم بأن دائرة الخدمة المدنية أعلنت عدم وضعها، لكنها كانت صديقة
    - Ich weiß, dass unser neuer DCS will, dass wir eine innigere Arbeitsbeziehung hegen. Open Subtitles أعلم بأن مديرنا لادارة الخدمة المدنية يريدنا ان نقوم بعمل علاقة عمل أقرب
    Aber Ich weiß, Jacob wollte nicht, dass ich dir etwas davon zeige. Open Subtitles لكني أعلم بأن جايكوب لم يردني بأن أريك أيا ًمن هذا
    Ich weiß, dass Lindsey dir beigebracht hat, dass das, woran andere Menschen glauben, schlecht ist. Open Subtitles الآن, أعلم بأن ليندسي قد علمتـكِ بأن كل ما يؤمن به الأخرون هو خاطئ
    Ich wusste, das ich nichts hätte sagen sollen. Ich wusste es. Open Subtitles كنت أعلم بأن عليّ أن لا أقول شيئاً، كنت أعلم
    Bis Sonnenuntergang will ich die Gewissheit haben, dass es für Hitlers Deutschland keinen Morgen mehr gibt. Open Subtitles بحلول الغسق , أريد أن أعلم بأن المانيا خاصّة هتلر قد رأت آخر شروق لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more