"أعلم ربما" - Translation from Arabic to German

    • Vielleicht
        
    • Ahnung
        
    Vielleicht hab ich aus irgendeinem Grund gedacht, dass du ziemlich nervig bist und darüber reden willst. Open Subtitles لا أعلم . ربما لسبب ما أعتقد أنكِ ستكوني مزعجة جداً وتودين التحدث عن هذا
    Ich weiß nicht. Vielleicht einfach, damit dein Dad nicht mehr nachhakt. Open Subtitles انا لا أعلم , ربما فقط أجعل والدك خلف ظهرك
    Vielleicht liegt es daran, dass ich es nicht mag, dich anzulügen. Open Subtitles أنا لا أعلم ربما لأنني لا أحب أن أكذب عليك
    Vielleicht wollte sie... etwas für ihr Labor, etwas, das wir konfisziert haben, Open Subtitles لا أعلم , ربما أردات شيئاً من مختبرها شيئاً قمنا بمصادرته
    Keine Ahnung. Kann sein, dass ich zu viel reininterpretiere. Open Subtitles انا لا أعلم ربما انا اقرأ الكثير تلك الأيام
    Ich weiß nicht, Vielleicht haben Sie einfach vergessen, das Buch abzuwischen. Open Subtitles لا أعلم, ربما نسيت فقط أن تمسحي البصمات من الكتاب
    Vielleicht können wir uns in Zukunft ja mit dem Vietminh arrangieren. Open Subtitles أنا لا أعلم ربما فى المستقبل يمكننا أن نفعل شئ حيال الفيتمين
    Vielleicht hätte ich nicht hinterhergehen sollen. Open Subtitles لا أعلم ربما كان يجب ألا أخرج في هذه المهمة
    Also Bill, ich dachte mir... Vielleicht sollte ich mal mit dir darüber reden. Open Subtitles بيل ، لا أعلم ربما يجب علي التحدث إليك ؟
    Vielleicht gibt's trotzdem eine Hochzeit. Open Subtitles لا أعلم. ربما سيكون هناك زواج بأيه حال. أنت لا تعرف أبداً
    Aber Vielleicht ist unsereins ja unwichtiger als 'n Viper-Jockey. Open Subtitles لكن بعدها .. لا أعلم ربما كونها قناصة مختلف عن كونها ماهرة بالطيران
    Ich weiß nicht, Vielleicht ein bisschen kopflastig. Open Subtitles لا أعلم , ربما , أشعر بأن بثقل بجزئي العلوي
    Ich weiß. Vielleicht bin ich nicht der Richtige für dieses Spiel. Open Subtitles أجل,أعلم,ربما أنا لست الرجل الصحيح لإدارة هذه اللعبة.
    Vielleicht wollte Serena wirklich nur nett sein, aber die Party vorhin ist total peinlich gewesen. Open Subtitles ولا أعلم, ربما سيرينا كان تحاول فقط ان تكون لطيفة ولكن الحفلة التي أعدتها كانت محرجة جدا
    Aber Vielleicht denke ich das ja. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أعلم ربما أنا الشخص الذي يفكر بهذة الطريقة
    Versuchen wir, die Kontaktperson zu erkennen, Vielleicht haben wirja Glück. Open Subtitles لنرى إن أمكننا إيجاد الشخص لا أعلم , ربما يحالفنا الحظ
    Ich weiß nicht, Vielleicht Erdbestattung. Open Subtitles لا أعلم, ربما الدفن لا أعلم, من الصعب القرار
    Ich weiß nicht. Vielleicht gibt es Wölfe in diesen Wäldern. Open Subtitles أنا لا أعلم,ربما هناك ذئاب في هذه الغابات
    Ich weiß nicht, Vielleicht hat er Anpflanzen einem Garten voller Rosen für alle die ich kenne. Open Subtitles لا أعلم , ربما قدزرع حديقة مليئة بالورود
    Ich weiß es nicht, Vielleicht, ich habe keine Ahnung, was du gesagt hast. Open Subtitles .لا أعلم, ربما لا أملك أدنى فكرة عمّا قلته للتوّ
    Oh, keine Ahnung. Sicher etwas weniger als "wen interessiert's?" Drei Monate. Open Subtitles لا أعلم ربما قد يكون أقل قليلاً من من يكترث...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more