"أعماقه" - Translation from Arabic to German

    • tief
        
    • Innern
        
    • seinem
        
    Weil er tief drin weiß, dass er mehr ein Motel am Straßenrand ist. Open Subtitles من يهمه إن كان هذا مايريدونه منك؟ لأنه يعرف في أعماقه أنه أشبه بفندق على الطريق.
    Er war eben tief innerlich ein Nomade. TED و لكنه كان محباً للترحال في أعماقه.
    Georges größtes Problem mit unserem Sohn, unserem fantastischen Sohn, ist, dass er, tief im Innern, nicht sicher ist, ob es tatsächlich sein Sohn ist. Open Subtitles إن أكبر مشكلة لدى جورج " عن " عن ابننا عن ابننا الكبير العظيم أنه فى أعماق أعماقه الخاصة
    Mir steht der Wagen zu. Das hat er nicht wirklich geglaubt. Im tiefsten Innern betete er Django Reinhardt an. Open Subtitles حسنا , لقد قال ذلك و لكنه لم يصدقه أعني , أنه في أعماقه كان مغرم بجانغو راينهارت
    Nein, im Innern ist er das Böse schlechthin. Open Subtitles لا, لا. في أعماقه هو رجل شرير تماماً.
    Ich hatte keine Ahnung, dass er in seinem Innersten so ein Romantiker ist. Open Subtitles لم تكن لديّ أدنى فكرة أنه في أعماقه شخص رومانسياً
    Er ist praktisch, aber tief immer inneren sehr sentimental. Open Subtitles إنه عمليّ ولكن وجداني في أعماقه
    Aber das bedeutet nicht, das er tief im Inneren es nicht will. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنه في أعماقه ليس كذلك
    Ich meine, er ist ein großer Kerl, aber tief drinnen... Open Subtitles أعني، إنه شخص ضخم ولكن في أعماقه
    Im Gegensatz dazu, kennt jeder tief in seinem Inneren diese Tat selbstloser Grosszügigkeit wenn aus der Ferne, ohne dass jemand davon weiss, wir das Leben eines Kindes retten konnten, jemanden glücklich machen konnten. TED فى المقابل لذلك , كل شخص يعرف فى أعماقه أن أفعال الكرم الناتجة عن التفكير فى الأخرين , لو من بعد , بدون معرفة أى شخص آخر عنها, نستطيع أن ننقذ حياه طفل , أو أن نجعل شخص ما سعيد .
    tief drin, hat er es geliebt. Open Subtitles في أعماقه كان يحب كل هذا
    Das hängt davon ab, ob Carl tief im Innern wirklich eine Frau töten wollte. Open Subtitles هذا يعتمد على ما في أعماقه فقد أرادَ (كارل) بشدّة أن يقتل فتاةً ما
    Im Innern ist er sicher butterweich. Open Subtitles في أعماقه أراهن بأنه رجل طيب.
    - Im tiefsten Innern bereut er es. Open Subtitles آمل أن يندم من كل أعماقه.
    (Duke liest) Nachdem Noah Allie an diesem Tag gesehen hatte, war in seinem Kopf nichts mehr so wie vorher. Open Subtitles -بعد أن رأي إيلي في ذلك اليوم شيئا ما تحطم في أعماقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more