"أعمال شغب" - Translation from Arabic to German

    • Aufstände
        
    • zu Unruhen
        
    • zu Ausschreitungen
        
    • einen Aufruhr
        
    • wöchentlich Unruhen
        
    Dass mögliche Aufstände die Marschierenden gefährden und der Botschaft des friedlichen Protests schaden könnten, war die Hauptsorge. TED احتمالية حدوث أعمال شغب يجرح المتظاهرين وتقويض رسالتهم السلمية في الاحتجاج كان يمثل مصدر قلق كبير.
    Ich weiß auch nicht. 4 Aufstände in 3 Städten innerhalb von 2 Monaten? Open Subtitles ومالذي بالضبط قد كانَ سيئًا؟ لا أعلم، أربع أعمال شغب في ثلاث مُدن في شهرين.
    Bei $7 pro Gallone sagen wir Aufstände voraus. Open Subtitles نتوقع عندما يساوي الغالون الواحد 7 دولار ستحصل أعمال شغب
    In 7 Distrikten kam es zu Unruhen, Aufständen und Streiks. Open Subtitles حصلت أعمال شغب وانتفاضات واضطرابات في سبع مقاطعات
    In mehreren Städten entlang der Pazifischen Küste ist es zu Ausschreitungen gekommen. Open Subtitles اندلعت أعمال شغب على طول سواحل بضعة مدن تطل على المحيط الهادي
    - Das wird einen Aufruhr verursachen. Open Subtitles هذا سيثير أعمال شغب
    Man darf nicht vergessen, dass es damals wöchentlich Unruhen auf den Straßen gab. Open Subtitles فيذلكالوقت،لا ننسي ، كانت هناك أعمال شغب في الشوارع
    "Watts, ein Jahr später." Außerdem hatten wir diesen Sommer fünf Aufstände. Open Subtitles وعلاوةً على ذلك، كانت هناك 5 أعمال شغب هذا الصيف. رأيي بأن هذا أفضل من المال...
    Sie alle erinnern sich an die Aufstände beim Freiheitsbaum bei dem Unterhaus in der Nähe des Kings College vor knapp drei Jahren. Open Subtitles تذكرون جميعًا أعمال "شغب "راية الحرية أمام العامة التي كانت بالقرب من جامعة الملك منذ ثلاث سنوات مضت
    Und Aufstände auf Ceres anzustacheln. Open Subtitles " والتحريض على أعمال شغب في " سيريس
    Es gibt jedenfalls kein Gefängnis, in dem wir Sherlock einsperren könnten, ohne täglich Aufstände zu verursachen. Open Subtitles لا سجن يمكننا سجن (شرلوك) فيه بدون تسبب أعمال شغب بشكل يومي فيه
    Es könnte Aufstände geben. Open Subtitles -قد يكون هناك أعمال شغب هنا الليلة .
    Es kam zu Unruhen, die in Ausschreitungen mündeten. Open Subtitles و انقلب عدم رضاهم سريعاً إلى أعمال شغب.
    Heute kam es zu Unruhen im Kree-Imperium aus Protest gegen den Friedensvertrag zwischen dem Kree-Imperator und Xandars Nova Prime. Open Subtitles أندلعت أعمال شغب في جميع الأنحاء اليوم (أكزاندر)
    Man darf nicht vergessen, dass es damals wöchentlich Unruhen auf den Straßen gab. Open Subtitles فيذلكالوقت،لا ننسي ، كانت هناك أعمال شغب في الشوارع كل أسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more