"أعني أننا" - Translation from Arabic to German

    • Wir haben
        
    Wir haben alles so veranlasst, damit wir uns nie wieder sehen müssen. Sehen Sie mich an. Open Subtitles أعني أننا عقدنا هذه الإتفاقية لأننا لن نرى بعضنا مرة أخرى
    Wir haben nicht immer die gleiche Meinung gehabt, über die Jahre, das hier ist aber Open Subtitles أعني أننا جميعنا نختلف فيما بيننا بموضوع واحد أو آخر على مر السنين
    Ich meine, Wir haben ihn gerade in einen Bus nach New York gesetzt. Open Subtitles أعني أننا للتو وضعناه بباص متوجه لنيويورك
    Ich meine, Wir haben schon April. Die Zeit ist nicht auf unserer Seite. Open Subtitles أعني أننا في أبريل الآن والوقت ليس في صالحنا
    Ja, aber warum müssen es gerade die sein, Wir haben eine Kirche gleich hier. Open Subtitles حسناً ، لمَ لابد وأن يكون هناك؟ أعني أننا لدينا كنسية هنا
    Ich meine, Wir haben bereits mehr als genug verwandelt. Open Subtitles أعني أننا قد حولنّا أكثر مما يكفي بالفعل
    Wir haben noch zusammengewohnt, miteinander geschlafen. Open Subtitles أعني, أننا بقينا نسكن معاً ونمارس الجنس وكل شيء, ولكن..
    Ich meine, noch nicht mal Wir haben diese Art von Informationen über ihn. Open Subtitles أعني أننا لا نملك حتى تلك المعلومات بشأنه
    Ganz ehrlich, Buck, das ist peinlich. Wir haben angerufen. Open Subtitles حقاً، يبدو ذلك محرجاً أعني أننا اتصلنا بالرقم
    Wir haben diesen unglaublichen, lebensverändernden Sex, und dann? ! Open Subtitles أعني أننا مارسنا الجنس بطريقه لاتصدق
    Wir haben nicht geredet. Open Subtitles أعني أننا لم نتحدث ماذا تعني ؟
    Wir haben alle Familie. Open Subtitles أعني أننا لدينا جميعا عائلاتنا.
    Ich meine, Wir haben alle gelitten. Wir wollen Antworten. Open Subtitles أنا أعني أننا كلنا قد عانينا نريد أجوبة
    Wir haben lange dafür geschuftet. Das können wir doch jetzt nicht einfach alles so aufgeben. Open Subtitles أعني أننا عملنا جميعا بجد هنا،
    Ich mein, Wir haben hier eine geschäftliche Verhandlung. Open Subtitles أنا أعني أننا كنا نناقش أمور العمل للتو...
    Ganz sicher nicht? Wir haben eben Minnie und Sweet Dave getötet. Open Subtitles أعني أننا للتو قتلنا ميني و سويت دايف
    Wir haben sie ziemlich fertig gemacht. Open Subtitles أعني أننا .. فعلناها بخشونة شديدة.
    Ja. Aber Wir haben auch andere Sachen gemacht, weißt du... Open Subtitles أجل، أعني أننا فعلنا بعض الأمورالآخرىأيضًا،لكن ...
    Wir haben schon ein Heilmittel verloren. Open Subtitles أعني أننا خسرنا أحد العلاجات سلفاً
    Ich meine, Wir haben keine Ahnung, was ihr fehlt. Open Subtitles أعني أننا لا نعرف ما لديها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more