"أعني أني" - Translation from Arabic to German

    • Ich
        
    Ich weiß nichts von groß. Ich meine, Ich bin Nummer neun. Open Subtitles لا أدري إن كنت كبيراً أعني أني محتل الرقم تسعة
    - Das heißt, Ich nutze diese Negativität als Antrieb und finde einen Silberstreif. Open Subtitles أعني أني سآخذ هذه السلبيه و أستخدمها كوقود يوصلني إلى أمل جديد
    Ich meine, Ich... Ich dachte echt, dass das alles für immer verloren ist. Open Subtitles أعني أني كنتُ أعتقد حقاً بأن المكان برمته.. سيكونُ في حالِ فوضى.
    Dass Ich Sie nie richtig ansehen konnte. Open Subtitles أعني أني لم أمعن النظر إليكِ، دعينا نضيء النور
    Ich meine, Ich habe es gegessen, aber Ich wusste nicht, was es war. Open Subtitles أعني أني أكلتها. لم أعرف ما كانت بالتحديد..
    - Wieso? Ich sehe keinen Unterschied, Ich bin farbenblind. Open Subtitles أعني أني لا أستطيع التمييز أنا مصاب بعمى الألوان
    Ich erinnere mich wieder. Das wird schon. Open Subtitles قيادتي السابقة تعود الأن أعني أني سأكون بخير
    Ich sah sogar die Möglichkeit, dass Ihnen jemand übel mitspielen will. Open Subtitles أعني , أني أعتقد أن هناك أكثر من فرصة جيدة شخص ما كان يخدعك
    Ich bin ein Sünder in Not. Open Subtitles أعني أني مذنب و لكني احتاج إلي القليل من الصلاه
    Ich bin nicht nur der zweidimensionale Typ, den sie wiedererkennen. Open Subtitles أعني أني لست مجرد الرجل ثنائي الأبعاد الذي يتعرفون عليه
    Ich meine, Ich habe doppelt so viel Spielsachen für Kleinkinder gesammelt, als der Planet letztes Jahr. Open Subtitles أعني أني ضاعفت رقم الألعاب لإجمالي ما جمع في السنة الماضية حسناً، فما هي المشكلة إذن؟
    Ich habe zuletzt eine Menge gesehen. Open Subtitles أعني أني رأيت أشياء فظيعة مؤخراً حسناً , عذراً أيها الروحاني الخارق
    Ich bin zwar kein Superhirn, aber Ich kenne Gras. Open Subtitles أعني أني ربما لست عبقرياً لكني أعلم في الحشيش
    Ich meine, Ich hab die meisten bisher nie gehört, aber sie sind voller wunderbarer melodischer Überraschungen, eingängig und sie machen die Menschen glücklich, und sie sind gut. Open Subtitles أعني أني لم أسمع معظمها من قبل لكنها مليئة بإيقاعات مدهشة، وإنها جذابة وتجعل الناس سعداء، وإنها جيدة
    Ich meine, Ich gucke ihm gern beim Sein zu. Ich liebe alles an ihm. Open Subtitles أعني أني أحب أن أشاهده يتبول أحب كل شيء فيه
    Warum? Ich habe Ihnen gesagt warum. Open Subtitles أريد الإمساك بالقاتل أعني أني أملك كل هذه الأموال
    Ich meine, Ich bin ein ziemlich aufgeschlossener Mensch, aber es passieren Dinge, die Ich noch nicht mal anfangen könnte, zu erklären. Open Subtitles أعني أني رجل ذو عقل منفتح، لكن ثمة أشياء تحدث هنا لا أقدر حتى على التفكير بتفسيرها.
    Ich war nur ein paar Wochen in dieser Zelle. Open Subtitles أعني أني لم أكن بتلك الزنزانة إلا لبضعة أسابيع.
    Nein, ernsthaft, Ich bin von Menschen umgeben, die sich nicht um die Erde kümmern, weisst du? Open Subtitles بجد، أعني أني أحس بأني محاط بناس لا يهتمون بالأرض ، تعرفين؟
    Ja, nun, Ich habe über deine heißen Beine und meine kalten Füße nachgedacht. Open Subtitles .. حسناً ، أنا أعني أني كنت أفكّر حول ساقك الحارّة ، و قدميّ الباردة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more