Es gab eine Schätzung, eine vorsichtige Schätzung vor ein paar Jahren, dass die US-amerikanische Wirtschaft von 57 Milliarden Dollar pro Jahr profitierte. | TED | كان هناك تقديراً تقديرات متحفظة، منذ أعوام مضت ذلك فالإقتصاد الأمريكي استفاد ب 57 بليون من الدولارات كل عام. |
Zuletzt möchte ich noch erwähnen, dass Jack Lord das alles schon vor fast zehn Jahren gesagt hat. | TED | مع ذلك، أرغب في القول أن جاك لورد قال هذا قبل 10 أعوام مضت تقريباً. |
Vor Jahren verbrannten und plünderten sie eine Stadt mit 3000 Einwohnern. | Open Subtitles | منذ عدة أعوام مضت, نهبوا وأحرقوا مدينة مكونة من ثلاثة الآلاف شخص. |
Er starb vor ein paar Jahren bei einem bizarren Unfall beim Gärtnern. | Open Subtitles | لقد مات فى حادثة غريبة منذ بضعة أعوام مضت. |
Nein, das ist es ja. Er starb vor vier Jahren. | Open Subtitles | لا ، هذا فقط هو لقد مات فى السجن منذ أربعة أعوام مضت |
Sie sagen, Meister Sifo-Dyas habe den Auftrag für die Klonarmee... vor fast zehn Jahren im Namen des Senats erteilt. | Open Subtitles | يقولون أن المعلم سايفو دياس طلب منهم جيشاً مستنسخاً بأمر من مجلس الشيوخ قبل حوالي 10 أعوام مضت |
Ich hab hier vor 5 Jahren als Babysitter gearbeitet. | Open Subtitles | كنتُ أعمل جليسة أطفال لتلك العائلة منذ خمسة أعوام مضت |
Als ich vor drei Jahren die Design-Schule absolvierte, hatte ich einen klaren Plan. | Open Subtitles | لما تخرجت من مدرسة التصميم منذ ثلاث أعوام مضت كان لديّ مخطط محدد |
Es war ein dreifacher Mord vor fünf Jahren. | Open Subtitles | لقد كانت جريمة قتل ثُلاثية منذُ خمسِ أعوام مضت |
Der Geist des karthagischen Tieres, der die Stadt mit Schrecken und Tod bestürmte vor vielen Jahren. | Open Subtitles | صورة خيالية للحيوان القرطاجي الذي أوقع هذه المدينة في الرعب والموت قبل أعوام مضت. |
Ihre Eltern starben vor Jahren bei einem Autounfall. | Open Subtitles | والديها ماتوا في حادث سيارة منذ عدة أعوام مضت |
Auch, als er vor Jahren mal herkam. | Open Subtitles | حتي عندما جاء من أجلك مُنذ عدة أعوام مضت. |
Vor drei Jahren hat mein Dad sie verlassen, und sie hat das nicht gut aufgenommen. | Open Subtitles | قبل ثلاث أعوام مضت أبي تركها, و لم تتحمل الأمر جيداً. |
Vor drei Jahren rief mich ein Ex-Priester an. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أعوام مضت وردني إتصال من كاهن سابق. |
Sie bekam vor drei Jahren ihre Diagnose. | Open Subtitles | قد تم تشخيصها بالمرض منذ ثلاثة أعوام مضت |
Vor drei Jahren gründete ich zusammen mit ein paar gleichgesinnten Freunden Genspace. | TED | قبل ثلاثة أعوام مضت ، اجتمعت مع بعض أصدقائي الذين يملكون نفس التطلعات و أسسنا Genspace |
Dies ist ein Mann, der genau diese Gegend hier vor Jahren terrorisierte. Man nannte ihn den Würger von Santa Cruz. | TED | إنه الرجل الذي سبب الرعب في المحيط القريب الذي كنا فيه منذ أعوام مضت. وكان معروفًا ب "خانق سانتا كروز" |
Malcolm hatte schon vor Jahren aufgehört, ein Neger zu sein. | Open Subtitles | .."مالكولم" توقف عن كونه "زنجي" منذ أعوام مضت |
OK, vor ein paar Jahren war sie mit Grace Partridge zusammen. | Open Subtitles | حسناً لقد كانت مع (جريس بارتريديج) منذ بضعة أعوام مضت |
Fangen wir mit dem ersten Vorfall vor drei Jahren an. | Open Subtitles | بدأت القصة بالحادثة الأولى ...منذ ثلاثة أعوام مضت |