"أغدو" - Translation from Arabic to German

    • zu werden
        
    • zu sein
        
    Als mein Vater verhaftet wurde, nahm ich mir vor, ein besserer Mensch zu werden. Open Subtitles ،عندما ألقي القبض على والدي إتخذتُ عهدًا على نفسي أن أغدو إنسانة أفضل
    Ich hab mein Leben riskiert, um zu vermeiden ein Krüppel zu werden. Open Subtitles لقد خاطرتُ بحياتي خوفاً من أن أغدو كسيحاً
    - Ja. Du hast mich überzeugt, Soldat zu werden. Auf dem Pfad der Tugend zu wandeln, wie mein großer Bruder. Open Subtitles أجل، أقنعتني أن أتطوّع للتجنيد، وأن أغدو مستقيمًا كأخي الكبير.
    Es ist schön, mit... Es ist wirklich schön, mit jemandem zusammen zu sein, bei dem ich ich selbst sein kann. Open Subtitles يا إلهي، هذا لطيف جدًا أكون برفقة أحدٍ أغدو معه على سجيّتي.
    Wieder ein Detective zu sein, und zur Abwechslung mal was Gutes tun. Open Subtitles وأن أغدو محقّقة مجدّدًا، وأفعل خيرًا من باب التغيير
    Das motivierte mich dazu, orthopädischer Chirurg zu werden und herauszufinden, ob ich mich nicht Lösungen diseer Probleme widmen könnte, die mich weiter Sport trieben ließen, anstatt mich einzuschränken. TED وقد دفعني هذا لكي أغدو جراح عظام ولانني اهتممت كثيرا بحلول تلك المشاكل فإنني اليوم امارس الرياضة بكل انواعها وبشتى الطرق
    Daher wurde ich ein Experte darin mich anzupassen, mich selbst zu tarnen, einer von ihnen zu werden. Open Subtitles "لذا أغدو خبيراً في الاندماج، وفي تمويه نفسي، وأصبح واحداً من الرجال"
    Jedenfalls studiere ich, um eine zu werden. Open Subtitles بالحقيقة إنّي أدرس كي أغدو طبيبة.
    Du hast mich davor bewahrt, einer von denen zu werden. Open Subtitles لقد أنقذتيني من أن أغدو واحداً منهم
    Du hast mich davor bewahrt, einer von denen zu werden. Open Subtitles لقد أنقذتيني من أغدو واحداً منهم
    Ich hatte mir das Ziel gesetzt, Champion zu werden. Open Subtitles rlm; ‏وضعت هدفاً لنفسي بأن أغدو بطلاً. ‏
    Lila hätte mich fast Glauben gemacht, daß es möglich wäre sich zu verändern, jemand anderes zu werden, als ob das jemals wirklich passiert wäre. Open Subtitles "كادت (ليلى) أن تجعلني أصدّق أنّه كان من الممكن أن أتغيّر" "أن أغدو شيئاً آخر، وكأنّ هذا يحدث حقّاً"
    Und währenddessen stärker zu werden. Open Subtitles وفي هذه الحالة، أغدو أقوى
    Ein Florist zu werden? Open Subtitles ثم ماذا، أغدو بائع زهور؟
    Ich habe immer davon geträumt, Detective zu werden. Open Subtitles -لطالما حلمتُ أن أغدو مُحققاً .
    Jetzt verbringe ich jede Minute damit, jemand zu sein, der ich nicht bin. Open Subtitles والآن أقضي كل دقيقة محاولاً أن أغدو شيء لست أنا
    Und jetzt kann ich an nichts schlimmeres denken, als wie du zu sein! Open Subtitles والآن لا يمكنني التفكير في شيء أسوأ من أن أغدو مثلك!
    Aber um genau zu sein, ich hatte Recht, bevor ich Unrecht hatte, also... Open Subtitles لكن لأكون دقيقاً، فقد كنتُ محقّاً قبل أن أغدو مخطئاً...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more