| Nagut, dann haben wir nur einen Vorteil: Sie werden uns unterschätzen. | Open Subtitles | حسنٌ, لدينا أفضلية واحدة, وهي إنّهم سيظنوننا أقل قدرة منهم |
| Evolutionsbiologen nennen dieses Phänomen heterozygoten Vorteil. | TED | يُسمي علماء الأحياء التطوريون هذه الظاهرة أفضلية متغاير الزيجوت. |
| Der heterozygote Vorteil kann erklären, warum problematische Genmutationen in bestimmten Bevölkerungsgruppen bestehen bleiben. | TED | لذا يمكن أن تساعد أفضلية انتقاء الجينات في إيضاح لماذا تستمر نسخ الجينات المعيبة بتكرارات عالية لسكان محددين. |
| Das war ein Vorteil; das war ein Ansatz zum Aufstieg der Technik die nicht jeder sah. | TED | هذا أعطى أفضلية. وكانت تلك إشارة ضمنية إلى صعود هذه التكنولوجيا بشكل لم يكن واضحا للناس. |
| Wer auch immer Taniths neuer Herr ist, die Schutzschilder sind ein Vorteil für ihn. | Open Subtitles | حسنا, أيا كان تانيث يعلم الآن أن الدرع الجديد يعطيه أفضلية |
| Colonel, Sie sehen doch sicher, was für einen Vorteil uns das bringen könnte. | Open Subtitles | يا كولونيل,أنت من كل الناس ينبغي عليك أن تدرك أن قد تكون هذه أفضلية كبيرة لنا |
| Von rechts anzufangen, wäre von Vorteil. | Open Subtitles | إنْ انتظرنا من الجانب الصحيح، سيكون لدينا أفضلية هنا. |
| Alle waren pünktlich. Ein Vorteil wäre unfair. | Open Subtitles | الجميع وصل قبل الثالثة، بذلك سأعطيكم أفضلية دون وجه حق |
| Das hat aber den offenbaren Vorteil, dass wir dadurch die ganze Zeit recht haben. | Open Subtitles | لديها أفضلية أننا كنا علي صواب طوال الوقت |
| ... und es wird ihnen für immer den ultimativen Vorteil im Kampf in zukünftigen Konflikten verschaffen. | Open Subtitles | وسيعطيهم وللأبد أفضلية القتال في معارك المستقبل |
| Wie ich schon sagte, Maureen, hatte ich den großen Vorteil, die Broadway Aufführung gesehen zu haben. | Open Subtitles | الصحافة وصلت كما كنت أقول,ماورين لقد كانت أفضلية لي |
| Und? Selbst wenn, du hast einen riesen Vorteil, denn du bist eine richtige Schauspielerin. | Open Subtitles | وحتى وإن كانت كذلك، لديكِ أفضلية كبيرة لأنكِ ممثلة بالفعل. |
| Er hatte den Vorteil, nebenan zu wohnen. | Open Subtitles | كانت لديه أفضلية السكن بحوارك. لا أهمية لأي من ذلك. |
| Sie brauchte einen Vorteil. Sie musste wissen, wer ihr Feind ist. | Open Subtitles | كانت تحتاج إلى أفضلية كانت تحتاج لمعرفة عدوها. |
| Weiß einer von euch etwas über diesen Ort, das uns einen taktischen Vorteil geben könnte? | Open Subtitles | أيعرف أحدكما شيئًا عن هذا المكان قد يتيح لنا أفضلية خططية؟ |
| Wissen Sie, in meiner Branche, bei Ariel Investments, wird Vielfalt als Wettbewerbsvorteil gesehen. Und dieser Vorteil kann über das Geschäftliche hinausgehen. | TED | أستطيع إخباركم، من تجربتي في مجالي، بشركة آريل الاستثمارية نحن نعتبر تنوعنا، أفضلية تنافسية. ويمكن الاستفادة من هذه الأفضلية ليس فقط بأعمالنا. |
| Aber das ungewöhnlich hohe Vorkommen der Tay-Sachs Mutation in der aschkenasischen Bevölkerung könnte ein weiteres Beispiel für heterozygoten Vorteil sein. | TED | لكن الانتشار غير العادي لطفرة تاي-ساكس في شعب أشكنازي ربما يكون مثالاً آخراً من أفضلية مغايرة الزيجوت. |
| Aber so gerissen sie auch sein mögen, wir haben einen Vorteil. | Open Subtitles | و لكن ببراعتهم ليس لدينا أفضلية |
| Scheiß-Zeichentrickfilme. Sie haben einen unfairen Vorteil. | Open Subtitles | تباً للكارتون لديه أفضلية أكبر |
| Uns da rein sehen zu lassen, gibt uns einen taktischen Vorteil. | Open Subtitles | تركنا نرى ما بالداخل هي أفضلية تكتيكية |