"أفضل منّي" - Translation from Arabic to German

    • besser als ich
        
    • viel besser
        
    • Besseren als mich
        
    • besseres
        
    • du besser als
        
    Noch mal zum Mitschreiben, ich denke, Sie sind beide besser als ich. Open Subtitles حسناً، سأوضح أمراً ما. أعتقد أن كليكما أفضل منّي.
    Außerdem wäre er zehnmal besser als ich. Open Subtitles غير هذا، سيؤدّي العمل أفضل منّي بـ10 مرّات.
    Oder vielleicht wissen Sie, tief ihn ihnen, dass Sie nicht besser als ich sind. Open Subtitles أو ربّما تعرفُ أنّك في داخلكَ لستَ أفضل منّي
    - Du kannst so etwas viel besser. Open Subtitles أنت أفضل منّي فى هذه الأشياء. ماذا كنت ستفعل لو كُنتَ مكاني؟
    Ich dachte, dass du in deinem Leben jemand Besseren als mich verdient hast. Open Subtitles حسبتُ أنّكِ تستحقّين شخص أفضل منّي بحياتكِ.
    Niemand kann so was besser als ich. Open Subtitles فلا أحد يمكنه فعل هذهِ الأشياء أفضل منّي.
    Außerdem... wer kennt den Weg innerhalb der Schächte besser als ich? Open Subtitles أنا بخير, بالإضافة إلى إنّه من الذي يعرف طريقه عبر قنوات التهوية أفضل منّي
    Weil das ganze Land nach 9/11 total durchgedreht ist... und das weiß niemand besser als ich. Open Subtitles لأنه هذه البلاد برمتها جُنّ جنونها بعد أحداث الحادي عشر سبتمبر ولا أحد يعلم ذلك أفضل منّي
    Du glaubst wirklich, weil du diese beschissene Schule besuchst, bist du besser als ich. Open Subtitles أتظنين لأنكِ ذهبتِ إلى هذه المدرسة فأنتِ أفضل منّي
    James, du kennst sie besser als ich. Open Subtitles "جايمس"، أنت تعرفها أفضل منّي.
    Niemand kennt ihn besser als ich. Open Subtitles لا أحد يعرفه أفضل منّي
    Niemand kennt ihn besser als ich. Open Subtitles لا أحد يعرفه أفضل منّي
    Da bist du als Mann besser als ich. Open Subtitles -لا أجري أبداً، إنّك رجل أفضل منّي
    Niemand kennt diesen Fall besser als ich, Gibbs. Open Subtitles لا أحد يعرف هذه القضية أفضل منّي يا (غيبز).
    Nein, das ist ok. Seien Sie nur besser als ich. Open Subtitles كلّا، لا بأس، كُن أفضل منّي.
    Am Ende bist du nicht besser als ich. Open Subtitles في النهاية، لستِ أفضل منّي.
    Aber das würdest du besser als ich wissen. Open Subtitles ولكنّك كُنتَ لتعرف أفضل منّي.
    Du hast dich in all dem immer so viel besser zurechtgefunden als ich, Matt. Open Subtitles لطالما كنتَ أفضل منّي في كونكَ جزءً من المُجتمع المدرسيّ.
    Den wahren Grund? Weil ich dachte, sie verdient jemand Besseren als mich. Open Subtitles لأنّي اِعتقدتُ أنّها اِستحقّتْ شخصًا أفضل منّي.
    Mein Schattendasein lebt ein besseres Leben als ich, also wenn ich diese Unsterblichkeit nicht bekomme, muss ich sie alles in allem einfach nur loswerden. Open Subtitles ،صنيعة ظلّي تنعم بحياة أفضل منّي .لذا إن لم أحظَ بالخلود فسأقتلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more