"أفضل من أن" - Translation from Arabic to German

    • besser als
        
    • gut für
        
    Aber ich lebe gut, besser als mit jemand, den ich nicht wirklich liebe. Open Subtitles أفضل من أن أكون على وفاق مع شخص لا أحبه حب حقاً
    Besser, als sie wie eine Versagerin allein im Restaurant zu essen. Open Subtitles ذلك أفضل من أن آكله لوحدي في المطعم كشخص فاشل.
    besser als wir alle zusammen. Zu gut für dieses Drecksloch hier. Open Subtitles أفضل منا جميعا, أفضل من أن تعيش بهذا المكان اللعين
    Und du solltest da raus. Du bist zu gut für die. Open Subtitles وعليك أيضاً أن تغادري أنت أفضل من أن تبقي معهم
    besser als hier unter Deck in Ketten zu leben. Open Subtitles أفضل من أن تعيش مقيداً بالسلاسل تحت هذه الطوابق
    besser als hier unter Deck in Ketten zu leben. Open Subtitles أفضل من أن تعيش مقيداً بالسلاسل تحت هذه الطوابق
    besser als ein Paar undankbarer Idioten. Open Subtitles أفضل من أن نكون زوجين تافهين ناكرين للجميل
    Das ist besser, als von denen zerfleischt zu werden. Open Subtitles كلا يا يار، إنها محقة، من الأفضل أن نخفض رؤوسنا مع هذه المجموعة أفضل من أن تأكلها هذه الأشياء
    Welches Zeichen wäre besser als ein Feind, der kämpfen will? Open Subtitles وهل هناك علامه أفضل من أن العدو يستعد للهجوم؟
    - Immer noch besser, als Mason Cole in die Hände zu fallen. Open Subtitles هذا أفضل من أن يحصل * ميسون* علي ميسون كول* ؟
    Sogar das ist besser, als bei den Meteoriten zu sein, zu jeder Zeit. Open Subtitles حتى هذا أفضل من أن أكون قرب صخور النيزك، أي يوم من الأسبوع
    - Es ist besser, als wenn dir jeder Bulle... in drei Schichten dir jeden verdammten Tag hinterherjagt. Open Subtitles هذا أفضل من أن يقوم كل شرطي في المناوبات الـ 3 بملاحقتك يومياً
    Du bist richtig drauflos gedonnert. - Immer noch besser als echte Unfälle. Open Subtitles ـ كنتي مغامرة جداً ـ إنها أفضل من أن تعمل حادثة بسيارة حقيقية
    Wahrscheinlich besser, als ihn an seinen Knöcheln aus dem Fenster hängen zu lassen. Open Subtitles ربما أفضل من أن نتأرجحه من خارج النافذه ماسكاً كاحليه
    Gefeuert zu werden ist besser als von meiner Frau umgebracht zu werden, diese großen Bauernpranken die mir die Luftröhre zuschnüren. Open Subtitles أن تُطردين أفضل من أن تُقتلين بواسطة زوجتي أيدي المزارعين الكبيرة تسحق قصبي الهوائية
    Wehtun ist viel besser, als wenn es nicht wehtut. Schmerz ist deutlich besser. Open Subtitles يؤلمك أفضل من أن لا يؤلمكِ يؤلمكِ أفضل بكثير جدا
    Ich denke nicht, du bist zu gut für mich. Open Subtitles أعني, أنا لا أعتقد أنني أفضل من أن أكون معك
    Wir beide wissen, dass ich weiß, dass du weißt, dass ich zu gut für dich bin. Open Subtitles كلانا يعلم أنني أعلم أنك تعلم أني أفضل من أن أكون من نصيبك
    "aber eines Tages wird ihr klar, dass sie zu gut für mich ist." Open Subtitles لكنهـا ستدرك يومـا مـا أنهـا أفضل من أن تكون معي
    "aber eines Tages wird ihr klar, dass sie zu gut für mich ist." Open Subtitles إنهـا تحبنـي الآن لكنهـا ستدرك يومـا مـا أنهـا أفضل من أن تكون معي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more