"أفعالي" - Translation from Arabic to German

    • meine Taten
        
    • mein Handeln
        
    • meine Handlungen
        
    • meinen
        
    • Aktionen
        
    • Vorgehen nicht
        
    Ich will meine Taten für mich sprechen lassen, hast du nicht zugehört? Open Subtitles أريد أن تتحدث أفعالي نيابةً عني. ألم تنصتي لكلامي؟
    Und bis jetzt ergeben meine Taten noch nicht mal einen Scheißhaufen. Open Subtitles و حتى الآن، أفعالي هيَ عبارَة عن كومَة قذارَة
    TS: Ich weiß heute, dass mein Handeln in jener Nacht 1996 ein egoistischer Raub war. TED توم: من ما تعلمت الآن، كانت أفعالي في تلك الليلة من العام 1996 مفعمة بالأنانية.
    Es war sehr merkwürdig, weil ich keine Kontrolle über mein Handeln hatte. Open Subtitles لقد كانت عودتي إلى هناك غريبة جداً، لأنّي لم أكُن أستطيع السيطرة على أفعالي
    Ich besitze nicht den Luxus meinen Gefühlen zu erlauben, mir meine Handlungen zu diktieren. Open Subtitles ليس لدي رفاهية أن أترك مشاعري هي من تملي عليّ أفعالي.
    meine Handlungen waren nicht damenhaft... und von Natur aus falsch, und deswegen tut es mir aufrichtig leid. Open Subtitles أفعالي لم تكن مهذبة و لم أكن على طبيعتي و بناء على هذا فإنني أعتذر بصدق
    Ich habe es nicht nötig, mit meinen guten Taten anzugeben. Open Subtitles ولست بحاجة للثرثرة عن أفعالي الجيدة في كل مكان
    - Ich bitte um die Vorzeichendeutung, sodass Rom weiß, dass die Götter meine Taten gutheißen. Open Subtitles أطلب بكل تواضع وجود بشائر أن روما ستعرف أن الآلهة ستبارك أفعالي
    Ich möchte, daß du weißt, daß ich nun wieder auf dem rechten Wege bin und daß ich meine Taten bedauere. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني عدت لطريق الهداية الآن و أندم على أفعالي
    Ja, meine Taten auf dem Schlachtfeld machten meinen Sohn vaterlos. Open Subtitles لذا نعم، أفعالي في ميدان المعركة، تركَتْ ابني بلا أب
    Ich werde mich für meine Taten verantworten müssen. Open Subtitles على الرحب والسعة، لن أفعل شيئاً سوى التكفير عن أفعالي
    Du musst verstehen, obwohl du glaubst, dass meine Taten der letzten Wochen wenig Rücksicht auf dein Wohlbefinden nahmen, ist doch das komplette Gegenteil der Fall. Open Subtitles يجب أن تفهمي، وإن كنت تتصوري أفعالي في الأسابيع الأخيرة لقد اتخذتها مع قلقاً صغير على سلامتكِ الحقيقة هي العكس تماما
    Muss ich meine Taten rechtfertigen, weil du nicht lockerlässt. Open Subtitles أنا مرغمة على الدفاع عن أفعالي لأنك لا تودين ترك هذا يمر
    Glaubst du, ich könnte einen Zauberspruch schreiben, der mich zurückbringt und mir Kontrolle über mein Handeln gibt? Open Subtitles ليو، أتظن أنه بإمكاني كتابة تعويذة لا تُرسلني إلى الماضي فحسب بل تُعطيني سيطرة كاملة على أفعالي أيضاً؟
    Ich sage dir das, damit du die Gründe für mein Handeln verstehst. Open Subtitles أخبرك بهذا لكي تفهم بعض من أفعالي وتصرفاتي.
    Falls meine Tochter lebend gefunden wird, soll sie mein Handeln verstehen. Open Subtitles .. أنه إن وجدتم إبنتي حيّة وفهمت حقيقة أفعالي
    Ich konnte meine Handlungen kontrollieren, aber nicht die Konsequenzen meiner Handlungen. Open Subtitles يمكنني التحكّم بأفعالي، و لكن ليس عواقب أفعالي
    Aber ich denke immer noch, wenn wir alles am richtigen Platz offenlegen, vor den richtigen Leuten, dass dann meine Handlungen verstanden werden. Open Subtitles ولكنّي ما زلت اشعر بأنه اذا وضعنا كل شيء في المكان الصحيح، أمام الناس المناسبين، أفعالي سوف يتم تفهُّمها.
    Du hast mir mal gesagt, dass meine Handlungen Konsequenzen haben. Open Subtitles لقد أخبرتني ذات مرة، بأنّه سيكون هنالك عواقبٌ على أفعالي
    Wenn ihr Perversen meinen Jungen habt, garantiere ich für nichts! Open Subtitles إن كان ولدي لدى أحدكم أيّها المنحرفين، فلن أكون مسؤولاً عن أفعالي
    Meine voreiligen Aktionen waren notwendig. Open Subtitles كانت أفعالي المتسرعة ضرورية مؤكد أنك ستوافقني الرأي
    Bei allem Respekt, Sir, ich bereue mein Vorgehen nicht. Open Subtitles -مع فائق إحترامي، سيّدي أنا لستُ نادمة على أفعالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more