"أفعله أنا" - Translation from Arabic to German

    • ich tue
        
    • ich tun
        
    Lassen Sie sich nicht mit ihm ein. Ich weiß, was ich tue. Open Subtitles أعرف ما أفعله أنا أعمل فى هذا منذ وقت طويل
    Ich weiß, was ich tue. Open Subtitles أوه، كلا. أنا أعرف ما أفعله أنا سوف أكون أختصاصية تجميل كما تعلمين Oh, no.
    Niemand diesseits von Portland kann tun, was ich tue. Open Subtitles لا أحد في هذا الجانب من "بورتلاند" يفعل ما أفعله أنا
    Das war das Mindeste, was ich tun konnte. Schön, dass es dir besser geht. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنني أن أفعله أنا سعيدة أنك تتحسنين
    Hier ist, was ich tun kann. Open Subtitles والآن إليك ما أستطيع أن أفعله أنا
    Aber du musst mich auch tun lassen, was ich tue. Open Subtitles لكن عليك تركي أفعل ما أفعله أنا أيضًا
    Und es würde zu einer Übereinstimmung kommen, mit der jeder glücklich wäre, ohne dass man sie zu sehr manipulieren müsste -- was im Prinzip das ist, was ich tue - ich manipuliere sie. TED و , تصل إلي إتفاقية الكل سعيد معها , بدون داعي إلي مناورتهم كثيراً -- الذي أساساً أفعله أنا , أخدعهم .
    Was ich tue und was Brandi tut, ist völlig verschieden. Open Subtitles ما أفعله أنا وما تفعله (براندي) مختلف جداً.
    Keiner hier kannte meinen Vater, es wird nichts geschehen, außer ich tue es. Open Subtitles لا أحد هنا يعرف والدي وأخشى ألاّ يتمّ أمر بشأن (تشيني) ما لم أفعله أنا
    Eli, wir müssen trennen, zwischen dem was du tust und dem was ich tue. Open Subtitles (إيلآي) , علينا أن نفصل بين ما تفعله أنت و ما أفعله أنا عليّ أن أدير هذا الكتب
    Tu, was ich tue. Open Subtitles افعلي ما أفعله أنا
    Was soll ich tun? Open Subtitles ما الذي يفترض أن أفعله أنا ؟
    Ich hab mir überlegt, was... Also, was ich tun würde... Open Subtitles مالذي قد أفعله أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more