ich denke an nichts anderes. Nur deshalb kann ich jetzt keinen klaren Gedanken fassen. | Open Subtitles | الكتاب كل ما أفكر به إن كنت مرتبكاً قليلاً فهو السبب |
Denkst du, was ich denke, das du denkst? | Open Subtitles | هل تفكرين يا مارثا بما أفكر به أنا أيضا؟ |
- In dieser Mine sterben Menschen, und ich denke die ganze Zeit an... | Open Subtitles | الناس فى المنجم يموتون وكل ما يمكننى أن أفكر به هو الكابتن لوف |
Ehrlich gesagt, Paps, denke ich nur an den Strand... und was die Girls dort tragen oder nicht tragen werden im Sommer. | Open Subtitles | بصراحة يا أبي، الشيء الوحيد الذي أفكر به هو الشاطئ وما الذي سيرتديه الفتيات أو لن يرتدونه هذا الصيف. |
Ich weiß nicht, was zum Teufel ich mir dabei gedacht habe. | Open Subtitles | لا أعرف ما الشيء اللعين الذي كنت أفكر به |
ich denke, ich gehe. | Open Subtitles | ما أفكر به هو أنني يجب أن أترجل عن السيارة |
wenn es für ihre tochter ist dann sagen sie mir was ich denke. | Open Subtitles | إذن أخبريني ما الذي أفكر به الآن سيد هان |
Du versuchst hier, ein neues Leben anzufangen, und das Einzige, woran ich denke, ist meine blöde Eifersucht. | Open Subtitles | أعني , إنك تحاول أن تغير مجرى حياتكّ وكل ما أفكر به هو مسألة الغيرة الغبية |
ich denke immer daran, wie er im Wasser ertrinkt und ich war nicht da. | Open Subtitles | و لكنني بقيت أفكر به يصارع في الماء و أنا لم أكن موجودة هناك |
Aber ich denke immer nur darüber nach, wie ich es wiedergutmachen kann. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أعيد الأمور إلى نصابها إنه كل ما أفكر به |
Sie brauchen nur einen Finger, um ihr das zu geben, an was ich denke. | Open Subtitles | إنهم بحاجة لأصبع واحد لأعطائها ما أفكر به. |
Ich sage Ihnen, was ich denke, nur, um den Stein ins Rollen zu bringen. | Open Subtitles | سأخبركِ بالذي أفكر به , من أجل البدء بالأمر |
Du denkst immer, dass du weißt was ich denke. | Open Subtitles | هذا مثلما كنا أطفال كنتِ دوماً تعتقدي أنكِ تعرفين ما أفكر به |
ich denke nur an die spezielle Aufgabe, die ich gerade lösen muss, an die spezielle Schraube. | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أفكر به هو المهمة المحددة التي بين يدي البرغي المحدد الذي أعمل به |
Woher weißt du, was ich gedacht oder nicht gedacht habe? | Open Subtitles | كيف لك أن تعلم ما الذي أفكر أو لا أفكر به ؟ |
Und alles, an das ich denken konnte, war die Anzahl der Leute, die es gesehen haben müssen. | Open Subtitles | و كل ما كنت أفكر به هو عدد الناس الذي لا بد و أن شاهدوني |
Ist in Wahrheit das, was ich denken kann, das Absurdeste, das Grausamste wozu ich fähig bin? | Open Subtitles | هل الحقيقة هي الشيئ الأسخف الذي أستطيع أن أفكر به التفهم أم الشيئ المطلق، الشيء الأكثر قساوة أستطيع أن أحشده؟ |
Wenn ich dort war, dachte ich an nichts anderes, als wieder in den Dschungel zurückzugehen. | Open Subtitles | وعندما كنت هناك،كل ما كنت أفكر به هو العودة إلى الأدغال |
Früher habe ich einen tollen Kerl getroffen, der mir beigebracht hat, dass meine Gedanken und Worte von Wert wären. | Open Subtitles | سابقا، قابلت شخصا مميزا جدا علمني انا ما أفكر به وأقوله له قيمة |
Ich hab nicht mehr an ihn gedacht, seit er mich vor drei Jahren einfach verlassen hat. | Open Subtitles | لم أفكر به ولو لمرة واحدة . منذ أن تركني قبل 3 سنوات |
Weißt du, Yevette, ich hab 's satt, dass mir alle sagen, was ich denken soll. | Open Subtitles | أتعلمين أنني سئمت من الناس و هي تخبرني بالذي أفكر به |
Gestern ist mir etwas passiert... Ich habe die ganze Nacht darüber nachgedacht. | Open Subtitles | لقد حدث لي شيئا بالأمس وظللت مستيقظا طوال الليل أفكر به |