| Ich kann nicht beschreiben, was ich fühle und was ich denke. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ان اصف ما أشعر به و لا ما أفكر فيه |
| Ich will ja nicht sagen was ich denke. Frauenfeind! | Open Subtitles | ألن أقول لك ما أفكر فيه ولكن تصرفاتك تدل علي أنك رجلاً بحق |
| "Ich will, dass du weißt, was ich denke Will, dass du nicht mehr raten musst | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي ما أفكر فيه لا أريدك أن تخمني ثانية |
| Sir Thomas Boleyn, Ihr wäret überrascht, was ich alles denken kann! | Open Subtitles | أوه، سيد ثوماس بولين. ربما تكون مستغرباً مما أفكر فيه. |
| Jetzt kann ich Ihnen geradeheraus sagen, was ich denke. | Open Subtitles | حسنا, الأن بما أننا نعرف أسامي بعضنا. استطيع القول بصراحة ما أفكر فيه. |
| Ja, aber ich genoss den Gedanken, den ich hatte, bevor du mich gefragt hast, was ich denke. | Open Subtitles | أجل، لكنّني كنت أستمتع بالتفكير بما كنت أفكر فيه قبل أن تسأليني عما كنت أفكر فيه. |
| Wenn die ganze Sache abläuft wie ich denke, können wir sie alle einsacken. | Open Subtitles | لو سار الأمر كله حسب ما أفكر فيه, لأمكننا سجنهم جميعا. |
| ich denke, wir hätten zu Hause einen Testlauf machen sollen. | Open Subtitles | كل ما أفكر فيه الآن هوأنهكانيجب عليناأننجرب.. المنزل الأسبوع الماضى، أو شيئاً مثل هذا. |
| ich denke, vielleicht von einer Taschenlampe oder einem Bleirohr. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنه مصباح يدوي أو ربما،أنبوب رصاص. هذا ما كنت أفكر فيه. |
| Schau mal, was ich denke, ist, dass das ein Auslöser für das limbischer Gehirn ist. | Open Subtitles | ما أفكر فيه انه يمكن ان يكون محفزاً صوتياً |
| Keine Ahnung. ich denke, es gibt eines Tages einen sehr großen Knall. | Open Subtitles | لا أدري، لكن ما أفكر فيه هو أنه يوماً ما سيكون هناك انفجار كبير جداً |
| So? Denn wissen Sie, was ich denke? ich denke, Sie... | Open Subtitles | لأن أتريدين معرفة ما أفكر فيه أعتقد أنكِ.. |
| ich denke immer ans Geschäft. | Open Subtitles | لكن لم تمر ثانية قد تركني فيها العمل دائما أفكر فيه |
| Als Lösung bin ich wieder einmal dem bestmöglichen Künstler, an den ich denken konnte, nachgejagt. | TED | لذا، مرة أخرى، كان الحل الخاص بي استهداف أفضل فنان من الممكن أن أفكر فيه. |
| Ich weiß nicht genau ob ich, Sie wissen schon, auf meine Knie fallen soll, heulen. Ich weis nicht was ich denken soll, aber ich weis einfach das die Natur | TED | لا أدري إن كان عليّّ أن أبكي لا أدري ما الذي أفكر فيه, ولكنني أعلم أنّ الطبيعة تتطور |
| Nur daran dachte ich. Die kleine Lulu, ein leichtes Opfer. | Open Subtitles | هذا كل ما كنت أفكر فيه انا، الآنسة الصغيرة لولو، هدفا سهلا غبية |
| Wenn es das ist, was ich glaube, wirst du dich freuen. | Open Subtitles | ماذا لديكي هل ما هو أفكر فيه شـيء سـيعجبك جدا |
| - Ich weiß nicht, was ich mir dabei gedacht habe. | Open Subtitles | لم يجب على أن أذهب إلى موسكو لا أعرف ما الذى كنت أفكر فيه |
| Meine Güte, was habe ich mir nur dabei gedacht? | Open Subtitles | يا الهى يا بوارو.. ما هذا الذى كنت أفكر فيه ؟ |
| Ich leugne nicht, dass ich eine hohe Meinung von ihm habe. | Open Subtitles | أنا لا أنكر أنني أفكر فيه بشكل راقٍ جداً |
| Und daher denke ich, dass Spielzeuge die Welt verändern können. | TED | لهذا هذا ما أفكر فيه شخصياً أن الالعاب تستطيع تغيير العالم. |
| Also tat ich, was mir einfiel, um dich zu beschützen. | Open Subtitles | لذلك، فعلت الشيء الوحيد الذي كنت أفكر فيه لحمايتك. |