"أقاربه" - Translation from Arabic to German

    • Verwandten
        
    • Verwandte
        
    • seine Familie
        
    • die Angehörigen
        
    • nächsten Angehörigen
        
    Ich weiß nicht, was er gesagt hat, aber er wohnt weder bei Verwandten, noch bei Freunden. Open Subtitles لاأعرفماذاأخبرك. ولكنه لا يعيش مع أقاربه ولا مع أصدقائه بالمعنى المتداول للكلمة.
    Und als liebevoller Vater eines 10jährigen Sohnes, der jetzt in der Obhut von Verwandten ist. Open Subtitles وبأنه أب محب لابنه الذي في العاشرة من عمره والذي هو الآن في رعاية أقاربه
    Ich habe ihn zu Verwandten geschickt. Open Subtitles ففكرت أنه ربما يحتاج تغيير جو و أرسلته لقضاء بعض الوقت مع أقاربه
    Der starb! Also erbt der nächste Verwandte. Open Subtitles ابنه الذى مات معه وهكذا تصبح أملاكه إرثاً لأقرب أقاربه
    Weißt du, Marcus, meistens sind Verwandte einem ja peinlich, aber heute war ich stolz auf dich. Open Subtitles إن الفرد عادة ما يحرج بواسطة أقاربه و لكننى اليوم كنت فخوراً بك - عمل ساخن فى هذه الشمس -
    Uther hat kein Problem damit sich der Magie zuzuwenden, wenn seine Familie bedroht wird. Open Subtitles إذا كان أحد أقاربه تحت التهديد
    Zur Wahrung der Würde des Verschie- denen muss sorgsam beachtet werden, dass die Angehörigen beim Einkleiden des Verstorbenen keinesfalls bloße Haut zu Gesicht bekommen. Open Subtitles نؤدي طقوس الملابس حتى نحافظ على كرامة المتوفي ونتأكد من أن عروة المتوفي لا يستطيع أقاربه من رؤيتها وننفذها بحذر شديد
    Ich benötige seinen Namen, für die nächsten Angehörigen. Open Subtitles سأحتاج إلى الأسم، أقاربه
    Ich würde ja sagen, lasst uns mit seiner Familie sprechen, allerdings sieht es so aus, also ob seine näheren Verwandten ebenfalls schon verstorben sind. Open Subtitles كنت سأقول لنتحدث لعائلته، لكن إنظر أقاربه أيضًا ماتوا جميعًا.
    Du fängst an, die Weisheit zu sehen, einen Ozean zwischen einem selbst und Verwandten zu bringen. Open Subtitles في بعض الأحيان يحتاجون لحكم بدأت ترين الحكمة في إبقاء مساحة شاسعة مابين ذات الشخص و أقاربه
    Dann erkannte ich, dass ich den nächsten Verwandten finden und fragen musste. Es war Andre Waters' 88-jährige Mutter. TED وحينها أدركت أن علي أن أعرف من هم أقاربه من الدرجة الأولى وأسألهم وعرفت فيما بعد أن لأندريه واترز أمًا تبلغ 88 من العمر.
    Hier ist eine Webseite, die all diese Datenbanken zusammenführt, sodass man seine Verwandten, seine Freunde, den Leiter seines Sicherheitsdienstes suchen kann. TED فهذا هو الموقع الذى يسعى لتجميع كل تلك البيانات في مكان واحد بحيث يمكنك البدء في البحث عن .. كما تعملون ، أصدقاؤه ، أقاربه ، ورئيس جهازه الأمنى.
    Erinnere dich, natürliche Auslese geschieht nicht auf der Lebewesen-Ebene, sondern auf der genetischen Ebene und ein Gen in einem Lebewesen ist gleichermaßen auch in seinen Verwandten vorhanden. TED تذكروا أن الانتقاء الطبيعي يحدث ليس على مستوى الكائن الحي، لكن على المستوى الجيني، ونفس المورثة التي توجد في كائن حي واحد ستوجد كذلك في أقاربه.
    - Nein. Aber er ist nicht bei Verwandten. Open Subtitles لا، لكن أؤكد لكِ أنه ليس عند أقاربه
    Sagte Hoffmann irgendwas über noch lebende Verwandte? Open Subtitles ـ هل قال (هوفمان) أيّ شيء عن أقاربه الذين يعشون؟
    Der einzige noch lebende Verwandte. Open Subtitles الوحيد من أقاربه الأحياء
    Ich weiß, Mrs. K hat mir geflüstert, er besucht Verwandte in Poughkeepsie. Open Subtitles أعلم، لقد اتصلت بالسيّدة (كي)، وقالت أنه يزور أقاربه بـ(بوكيبسي)
    Seine Frau (die ebenfalls lebenslänglich bekam), seine Kinder und andere Verwandte halfen, die gestohlene Beute auf Auslandskonten zu verstecken. Taiwans ehemalige First Family hat sich als Räuberhöhle voll gewöhnlicher Diebe entpuppt. News-Commentary كان تشن قد ضُبِط متلبساً بسرقة ملايين الدولارات من الأموال العامة، ولم يكن يعمل بمفرده. فقد ساعدته زوجته (التي تلقت أيضاً حكماً بالسجن مدى الحياة) وأبناؤه وبعض أقاربه في إخفاء المسروقات المنهوبة في حسابات بالخارج. لقد تبين أن الأسرة الأولى السابقة في تايوان كانت تدير وكراً للِّصوص.
    Ein Immigrantenjunge, der bei Verwandten wohnte, bis seine Familie sich in Open Subtitles كان (دومنيك)، مستقراً في منزل أقاربه حتى استقرت أسرته في نيو مكسيكو
    Er ist eigentlich auch gekommen, um seine Familie in New York zu besuchen. Open Subtitles هو أيضاً أتى لزيارة أقاربه فى "نيويورك"
    Hast du die Angehörigen informiert? Open Subtitles هل قمت بإخبار أقاربه ؟
    Wir sind seine nächsten Angehörigen. Open Subtitles -نحن أقاربه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more