| Und als ich fertig war, hat er mir tatsächlich sein Shirt angeboten, damit ich mir die Füße abwischen konnte, und hat mich freundlich nach draußen begleitet. | TED | وعندما إنتهيت، عرض علي قميصه لمسح الوحل من أقدامي وبلطف إصطحبني إلى الخارج. |
| Aber eine Fügung wollte wohl, dass sich unsere Wege kreuzen, denn meine Füße trugen mich einfach weiter vorwärts. | Open Subtitles | ولكن شيء اخر هو الذى قرر مسارنا للذى حدث فى ذللك اليوم أقدامي فقط بَقيتْ صحيحةً على الخطى. |
| Stundenlang. Meine Füße taten weh, mein Kopf dröhnte. Ich musste mich setzen. | Open Subtitles | لا بد وأنها كانت لساعات، أقدامي تأذت رأسي كان يعصف، كان يجب أن أجلس |
| Ich habe mehr erreicht, als die meisten und alles ohne meine Beine. | Open Subtitles | لقد أنجزت أكثر من معظم الرّجال وبدون استخدام أقدامي |
| Das klappt nicht. Aber meine Beine funktionieren. | Open Subtitles | حسناً، قدرتي لا تعمل، ولكن أقدامي يمكنها هذا |
| Ja, und deshalb bin ich nachts in den Park gegangen und dort mit nackten Füßen herumgelaufen. | Open Subtitles | لذا إعتقدتُ،لم لا اخْرجُ اللّيلة واتجوّلُ علي أقدامي العاريةِ؟ |
| Sowie diese Frau versuchte meine Füße zu küssen als wir ihre Söhne nahmen. | TED | تماما مثل تلك المرأة التي حاولت تقبيل أقدامي عندما كنا نأخذ أولادها. |
| Habt ihr Angst vor einem Rückfall, daß ich die Füße auf den Tisch lege? | Open Subtitles | أَو أنك خائف أنا سأعود واضع أقدامي فوق على المنضدة؟ |
| Ich wollte ihr gerade zeigen, dass ich es schaffen würde, mir meine Füße in meinen Mund zu stecken, weil ich eine so große Klappe habe. | Open Subtitles | أنا كنت أحاول التظاهر كيف يمكن أن أضع أقدامي الكبيرة في فمي الأكبر |
| "Füße, wozu brauche ich euch, wenn ich Flügel zum Fliegen habe?" | Open Subtitles | لماذا أحتاج أقدامي إن كان لي جناحان أطير بهما؟ |
| Cheryl ist 14. Sie tritt mir beim Walzer nicht mal mehr auf die Füße. | Open Subtitles | شيريل بعمر 14 عاماً, إنها لا ترقص على أقدامي كما في السابق |
| Sie sollte langsam ein Date ausmachen, sonst bekommt sie kalte Füße. | Open Subtitles | أتعلم ، ربما توافق أخيرا على ان تخرج معك في موعد إن أقدامي تبرد |
| Sie sagte, ich solle ihr folgen... aber meine Füße waren nicht schnell genug. | Open Subtitles | واخبرتني ان اتبعها ولكن أقدامي لم تكن سريعه بما يكفي |
| Los, ich will keine nassen Füße bekommen, trag mich auf dem Rücken rüber! | Open Subtitles | حسنا , لكوني أهتم ببلل أقدامي ستحملني على ظهرك - على ظهري ؟ |
| Die meisten von Ihnen kannten mich nicht, als meine Beine mich noch trugen. | Open Subtitles | معظمكم لا يعرفني عندما كنت أقف علي أقدامي |
| Ich gebe keinem die Schuld am Verlust meiner Beine. | Open Subtitles | أنا لم ألم أحداً لخسارة أقدامي |
| Ich meine, ich wurde endlos wegen meiner dünnen Beine gehänselt. | Open Subtitles | أنا يتم إغاظتي بشأن أقدامي النحيلة - لديك أقدام رياضية |
| Eine Galaxie voller Hoffnungsloser liegt mir zu Füßen. | Open Subtitles | مجرة من الكائنات البائسة والمثيرة للشفقة تحت أقدامي |
| Aber ich bin erledigt. Ich habe schon Blasen an den Füßen. | Open Subtitles | لا أعرف بشأنك ولكن أنا مرهق أقدامي تؤلمني |
| EILEEN: Es ist, als wäre mir der Boden unter den Füßen weggezogen worden. | Open Subtitles | إنه كما و لو أنّ العالم سُحب من تحت أقدامي |
| Ich habe wunde Füße, ich brauche eine Schüssel mit warmem Wasser und Salz. | Open Subtitles | أقدامي متورمه لهذا أريد إناءاً به ماء دافئ و ملح |
| Ich bin schon bei Schuhen wählerisch - und die kommen nur an meine Füße! | Open Subtitles | ترون كم أنتقي أحذيتي بعناية إنهم بالكاد يُلائمون أقدامي |