ob ich morgen Abend zu einer Party gehen soll oder nicht. | Open Subtitles | هو لكي أقرر أن علي الذهاب... إلى حفلة مساء الغد. |
Mögllcherweise könnte ich dann zu dem Entschluss kommen, dich schnell sterben zu lassen. | Open Subtitles | يمكن أن أقرر أن أتركك تموت بسرعة اذهب إلى الجحيم |
Wenn ich nicht reite, könnte ich außer Stimmung sein und wenn ich nicht in Stimmung bin, könnte ich mich dazu entscheiden heute Abend überhaupt nicht zu spielen. | Open Subtitles | , حسناً ، إذا لم أركب , سأكون متوتر بعض الشئ , وإذا أصبحت متوتر بعض الشئ . قد أقرر أن لا ألعب على المنضدة في كل الليلة |
Was, wenn es nur schlimmer und schlimmer wird und ich in 6 Monaten, von jetzt an, wegen dem lachsfarbenen Tofu auf ihrer Hochzeit, mit ihr Schluss mache? | Open Subtitles | ماذا لو أصبحت أسوأ فأسوأ بحيث أنه وبعد ستة أشهر أقرر أن أنفصل عنها عند مائدة الطعام في عرس أختها |
Und wenn ich entscheide, dass etwas richtig für uns ist, erwarte ich von dir Unterstützung. | Open Subtitles | وعندما أقرر أن هذا الشيء فيه صالحنا اتوقع منكِ أن تدعميني |
Wenn Ihnen das nicht passt, könnte ich entscheiden, dass Sie nicht mehr gebraucht werden. | Open Subtitles | إن لم يلائمكم هذا، فلعلّي أقرر أن صلاحيتكم قد انتهت. |
ich muss nur lang genug am Leben bleiben, um dir ins Gesicht zu schießen, Scheißkerl. | Open Subtitles | قد أقرر أن أعيش كفاية لأطلق النار على رأسك أيها الوغد |
ich muss mich also für oder gegen das Zeugenschutzprogramm entscheiden. | Open Subtitles | علىَ أن أقرر أن أنضم لبرنامج حماية الشهود أم لا ؟ |
Wenn ich meine Gabe opfere und mich einem Mann hingebe, dann muss es der richtige Mann sein. | Open Subtitles | عندما أقرر أن أهدي أعز ما أملك لرجل ما سيكون مع الشخص المناسب |
ich bin fast dazu entschlossen, dass der einzige Weg eine vollkommene Invasion ihres Königreichs ist. | Open Subtitles | والآن، أكاد أقرر أن الطريقة الوحيدة هي غزو شامل على مملكتهم. |
Und das mache ich, bis mir etwas anderes einfällt. | Open Subtitles | وسأفعل ذلك إلى أن أقرر أن أفعل شيئاً آخر. |
Sie könnten beschließen, eine rosa besockte, Müsli-liebende, am Land lebende Bankerin zu sein. Und ich könnte beschließen, eine schwarz besockte, urbane, Donut-liebende Künstlerin zu sein. | TED | من الممكن أن تقرر أن تكون لابسًا للجوارب الوردية، عاشقًا للحبوب، مصرفيًا يعيش في الريف، ومن الممكن أن أقرر أن أكون لابسًا للجوارب السوداء، حضريًا، فنانًا يعشق الكعك المحلى. |
Dass ich nicht weiß, ob ich morgen Abend zu einer Party gehen soll oder nicht. | Open Subtitles | السبب الثاني... هو لكي أقرر أن علي الذهاب... إلى حفلة مساء الغد. |
Dann entscheide ich, ob ich gewähre Interview. | Open Subtitles | بعد ذلك أقرر أن أقوم بالمقابلة |
Die Entscheidung für allein erziehende Mütter war zwar prima, aber deprimierenderweise kannte ich ihre Telefonnummern nicht. | Open Subtitles | كان جيدا أن أقرر أن الأمهات ... الوحيدات هن المستقبل لكن الأمر المحزن أني لا أمتلك أرقامهن... |
Nun bist du bei mir, bis ich entscheide, dich gehen zu lassen. | Open Subtitles | الأن أنتِ معي حتى أقرر أن أترككِ تذهبين |
Du bist bei mir, bis ich entscheide, dich gehen zu lassen. | Open Subtitles | الأن أنتِ معي حتى أقرر أن أترككِ تذهبين |
Natürlich werde ich euch nicht in meiner Nobelpreis-Rede erwähnen,... aber wenn ich dazu komme, meine Memoiren zu schreiben,... könnt ihr eine überschwängliche Fußnote erwarten und vielleicht eine signierte Ausgabe. | Open Subtitles | بالطبع لن أذكركما في خطابي لجائزة نوبل ولكن عندما أقرر أن أكتب مذكراتي فيمكنكما توقع هامش كبير للغاية ولربما نسخة موقعة أيضاً -يجب أن نخبره |
Fragen stellen, deswegen sage ich, das kleine Mädchen lebt. | Open Subtitles | -حسنًا، أقرر أن تعيش الفتاة الصغيرة |
ich habe noch nicht entschieden, ob wir dahin gehen werden. | Open Subtitles | أنا لم أقرر أن كنا ذاهبون |