"أقله" - Translation from Arabic to German

    • Wenigstens
        
    • Zumindest
        
    • mindestens
        
    • gesagt habe
        
    - Fast hätten die uns rausgeschmissen. - Dann wären Sie Wenigstens hier weg! Open Subtitles ـ كدت أن تتسبب فى طردي أنا ورون ـ أقله كنت ستكون بعيدا عن هنا
    Wenigstens haben wir jetzt... den kleinen Briefträger und den, der nach Pflaumen riecht. Open Subtitles أقله أنك قدتنا إلى ساعي البريد الصغير، والرجل الذي يفوح برائحة الخوخ الجاف
    Äh, sieh es positiv: Wenigstens findet dich hier irgendwas anziehend. Open Subtitles على الجانب المشرق.أقله هناك شيئ وحيد منجذب لك
    Mein Mann ist wahrscheinlich ohnmächtig, oder Zumindest wünscht er, er wäre es. Open Subtitles على الأرجح أن زوجي فقد الوعي في الحمّام أو أقله يتمنى ذلك
    Zumindest könnte man es mal ausprobieren. Open Subtitles أو أقله أسمح لك بالتقدم إلى القاعدة الأولى
    Wir hatten eine Vereinbarung, dass sie einen Notendurchschnitt von mindestens 1,3 halten muss. Open Subtitles أتفقنا على أن تحافظ أقله على معدل عام قدر 8,3
    Dein Zimmer ist eine Bruchbude, aber Wenigstens hast du eine Tür. Open Subtitles تحتاج غرفتك لبعض التصليحات لكن، أقله لها باب
    Mein Land ist auf keinen Fall Perfekt, aber Wenigstens steht es uns frei, unsere Regierung zu kritisieren, faire Wahlen abzuhalten und zu lieben wen wir wollen. Open Subtitles بلدي ليست مثالية، على أي حال ولكن أقله لدينا حرية انتقاد حكومتنا نصوت في انتخابات عادلة ونحب من نختارهم
    Was es auch war... ich dachte, wir hätten etwas Gutes... Wenigstens den Anfang von etwas Gutem. Open Subtitles أيًا يكُن ما كان بيننا... اعتقدت أنه كان بيننا شيء جيد، أقله بداية شيء جيد.
    Wenigstens weiß ich, von wem die sind. Open Subtitles حسناُ, أقله أعلم من أهداني هذين
    Wenigstens war es kein Raumschiff, voller Aliens. Open Subtitles أقله ليست سفينة فضاء ملأى بالفضائيين
    Wenigstens war es kein Raumschiff voller Aliens. Open Subtitles أقله لم تكن سفينة فضاء ملأى بالفضائيين
    Lass es mich Wenigstens zu Hause tun. Open Subtitles أقله دعني أعطيه إياها في البيت
    Wenigstens sitzen wir nahe der Küche. Open Subtitles على أقله أننا قريبون من المطبخ.
    Oder Wenigstens glaubhaft so tun als ob. Open Subtitles أو أقله ابتكار خطة جيدة جداً لتزييف ذلك
    Aber Wenigstens habe ich etwas, das mir wichtig genug ist, um die Frage überhaupt zu stellen. Open Subtitles ولكن أقله لدي ما أهتم به لأطرح السؤال
    Sie hätten Zumindest der Kirche das Geld lassen können. Verflucht, wir hätten das Gebäude nach ihr benannt. Open Subtitles أقله ترك بعض المال للكنيسة لكنّ المبنى الجديد أصبح خاضع لهم
    Würdet ihr Zumindest beim Studio vorbeikommen - und mir sagen, dass ich nicht verrückt bin? Open Subtitles هلا أتيتما أقله إلى الأستوديو لتروا بأمّ أعينكم؟
    Aber Zumindest haben wir ein Bild von ihm, bevor er die Kamera kaputt gemacht hat. Open Subtitles أقله حظينا بلقطة له قبل أن يُتلف الكاميرا
    Mein Dad war nie Vater des Jahres, aber Zumindest erhob er niemals die Hand gegen einen von uns. Open Subtitles لم يكن أبي الأروع بين الأباء، ولكن أقله لم يمد يده على أي منا
    Er muss Ende 70 sein, mindestens. Vielleicht war es zu viel für ihn. Open Subtitles ،إنه أقله في أواخر السبعينات .ربّما يمكنه تحمل الضربة
    Als ich gesagt habe, dass das nicht funktionieren wird, hab ich es ernst gemeint Open Subtitles وعندما أخبرتك بأن هذا لن ينجح كنت أعني ذالك, وأنا لم أقله براحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more