"أقلّه" - Translation from Arabic to German

    • Zumindest
        
    • wenigstens
        
    • mindestens
        
    Einer hatte einen Eispickel. Zumindest wissen wir, wer die Männer durchbohrt hat. Open Subtitles كان أحدهما يحمل معول ثلج أقلّه نعرف من كان يقتل السجناء
    Lass uns Zumindest noch eine Stunde die Antibiotika verabreichen. Open Subtitles لنعطها المضادّات الحيويّة أقلّه لساعةٍ أخرى
    Zumindest hast du die Lebensmittelgeschäft- Werbeaktion bevor stehen. Du hast Recht. Open Subtitles أقلّه الحملة الدعائية في السوق الممتاز قريبة
    Aber alle 13 wurden entweder verurteilt wegen Mordes, oder wenigstens des Mordes verdächtigt. Open Subtitles ولكن جميع الـ13 إمّا أن حوكموا لارتكابهم جرائم أو أقلّه الاشتباه بارتكابها
    Und jetzt küss mich bitte. Oder leg dich wenigstens auf mich drauf. Open Subtitles الآن قبّلني من فضلك أو أقلّه استلقِ عليّ
    Hör zu, Dana, ich dachte, dass ich gut gearbeitet habe. wenigstens habe ich alles gegeben, um es zu versuchen. Open Subtitles أظنني أبليت بلاءً أحسن أقلّه تجرعت المرّ محاولاً
    Zumindest bekomme ich mit meinem Plan meine tägliche Eisenration bis zum bitteren Ende. Open Subtitles أقلّه مع مخططي، سأنال مبتغاي بيومٍ من التهكم حتّى النهاية المحتومة
    Es geht schon. Bitte, nimm Zumindest meinen Schal. Open Subtitles من فضلك، أقلّه خذي وشاحي، إنّ الجو قارس.
    Wenn man die Bänke rausräumt, könnte es ein Labor werden, oder eine Maschinenhalle, Zumindest ein dufter Zockerraum. Open Subtitles إن أخرجنا المقاعد، فيمكن جعله مختبرًا أو متجر آلات أو أقلّه غرفة ألعاب جميلة.
    Die Wahrheit ist, ich war niemals mit deinem Bruder zusammen, Zumindest nicht so, wie du denkst. Open Subtitles الحقّ أنّي لم تربطني علاقة بأخيك، أقلّه ليس بالنحو الذي تتصوَّره.
    Ich habe nicht die Zeit, auf etwas zu antworten, das nicht Zumindest ein Wort enthält. Open Subtitles لا يمكنني الاستجابة لرسالة لا توجد بها أقلّه كلمة مفيدة.
    Er sollte reichen, Zumindest bis ich einen geeigneten Regenten einstelle, um die ortsansässigen Hexen zu führen. Open Subtitles سيفيدنا، أقلّه ريثما أنصّب وصيًّا مناسبًا ليرعى السحرة المحليين.
    Der Mann scheint sich zu verändern. Zumindest versucht er es wie verrückt. Open Subtitles يبدو أنّك تتغيَّر، أو أقلّه تحاول بقصارى جهدك.
    Wenn die Welt untergeht, lass uns am Ende Zumindest ehrlich zueinander sein. Open Subtitles طالما العالم سينتهي، فدعنا أقلّه نكون صريحين معًا.
    Das ist ganz wichtig. Hör ihn wenigstens an. Open Subtitles هذا أمر عظيم، أقلّه أن تستمع إلى ما لديه من أقوال.
    wenigstens haben Sie es geschafft, dass Ihr Geschäft weiterläuft. Open Subtitles أقلّه أنك عبرت بشركتك إلى بر الأمان في ظل تلك الأزمة.
    Was ich in dieser Stadt aufgebaut habe, sieht für euch vielleicht klein aus, aber wenigstens haben meine Jungs Regeln. Open Subtitles ربّما تستضئلون ما بنيته في هذه المدينة، لكن أقلّه لدى رجالي قواعد.
    wenigstens hat er länger duchgehalten als der Vorherige. Ich glaube, das ist schon was. Open Subtitles أقلّه عاش أكثر من الذي سبقه، أظن هذا تقدمًا.
    Scheiße Junge, entspann dich. Heul wenigstens ein bisschen. Open Subtitles سحقًا يا غلام، خفف عن نفسك، أقلّه ابكِ قليلًا.
    wenigstens gibt es jetzt eine Atombombe weniger auf dem Planeten. Open Subtitles أقلّه قلَّت القنابل النووية على الكوكب بمقدرا واحدة
    Ich kümmere mich um sie und verschaffe euch wenigstens ein oder zwei Minuten. Open Subtitles اذهبا وسأتصدّى لهم، هذا سيمهلكم أقلّه دقيقة أو اثنتين.
    mindestens 12 Mitarbeiter haben gesehen, als ich sie letzte Nacht in Krankenhaus gebracht habe. Open Subtitles أقلّه 12 موظفًا رأوني أدخلها المستشفى ليلة البارحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more