"أقول شيئا" - Translation from Arabic to German

    • etwas sagen
        
    • was sagen
        
    • Sag etwas
        
    • nichts sagen
        
    • ich was
        
    • nicht sagen
        
    Also versprach ich mir selbst, dass ich beim nächsten Mal etwas sagen würde. TED لذلك وعدت نفسي، في المرة القادمة، سوف أقول شيئا.
    Verzeihen Sie. Aber ich möchte etwas sagen. Einfach und deutlich. Open Subtitles ‫عفوا ، ولكنني أود أن أقول شيئا ‫ببساطة وبشكل واضح
    Als deine Mutter muss ich dir an deinem Hochzeitstag etwas sagen. Open Subtitles الآن ! أنا والدتك وهذا يوم عرسك علي أن أقول شيئا ما
    - Ich will was sagen, solang es geht. - Nicht. Sie werden es schaffen. Open Subtitles أريد أن أقول شيئا بينما يمكننى ذلك لا تفعل ، فسيمكنك أن تتجاوز ما أنت فيه
    Darf ich was sagen, ohne dass du eine Gabel nach mir wirfst? Open Subtitles هل استطيع أن أقول شيئا واحدا بدون ان ترغبي برمي شوكة في وجهي؟
    Sag etwas. Schau mich an. Open Subtitles أقول شيئا.
    Ich hätte nichts sagen sollen. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن أقول شيئا.
    Ich will euch jetzt mal etwas sagen. Open Subtitles أريد أن أقول شيئا بهذه المناسبة
    Warte, lass mich etwas sagen, in Ordnung? Open Subtitles شنق، اسمحوا لي أن أقول شيئا هنا ، حقاً؟
    Wir sollten etwas sagen, stimmt's? Open Subtitles نحن بحاجة إلى أن أقول شيئا ، أليس كذلك؟
    Ich hätte mich an jemanden wenden sollen... etwas sagen sollen. Open Subtitles كان علي أن أذهب لأحد ما و أقول شيئا ما
    Bevor es ganz offiziell zu Ende ist, wollte ich etwas sagen. Open Subtitles من قبل... أنه صحيحا أكثر، أنا فقط أريد أن أقول شيئا.
    Ich muss etwas sagen. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى أن أقول شيئا أولا
    Und ich möchte etwas sagen, das für eine Feministin etwas radikal ist, und zwar denke ich, dass es verschiedene Arten Einsichten geben könnte, die von verschiedenen Arten der Anatomie herrühren, insbesonders wenn Menschen ein Gruppendenken anwenden. TED وأريد أن أقول شيئا متطرفاً قليلاً لنشطاء النساء , ألا وهو أنى أعتقد أنه ربما هناك أنواع مختلفة من الرؤى يمكن أن تأتى من أنواع مختلفة للتشريحات , بالأخص عندما يكون لدينا ناس تفكر فى مجموعات .
    Du hättest mir wenigstens was sagen können. Open Subtitles ما لا يقل عن هل يمكن أن أقول شيئا. من الواقع، هل يمكن أن يكون الصيد يسار
    Entschuldige, dass ich dich unterbreche, aber ich muss was sagen. Open Subtitles - إسمعي .. أريد أن أقول شيئا - آسف على المقاطعة ، لكن يجب أن أقول شيئا
    Findest du, dass ich was sagen sollte? Open Subtitles إذا هل تعتقد أنني يجب أن أقول شيئا ؟
    Sag etwas! Open Subtitles أقول شيئا!
    Weißt du, ich hätte nichts sagen sollen. Open Subtitles تعلمين، لم يكن من المفترض أن أقول شيئا.
    Kannst du bitte immer lachen, wenn ich was Lustiges sage? Open Subtitles يمكنك ان تجعل لي تبدو جيدة من الضحك عندما أقول شيئا مضحكا؟
    Manche Dinge kann man jemandem, in den man verliebt ist, nicht sagen. Open Subtitles إلا أنه لا يمكن أن تقول شيئا كذلك لشخص تعشقه ربما لن يجب علي أن أقول شيئا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more