"أقومُ" - Translation from Arabic to German

    • mache
        
    • tue
        
    Ich stehe vielleicht auf, mache mir einen Tee, etwas Leichtes zur Verdauung. TED ومن ثم قد أقومُ واصنعُ لنفسي كوبًا من الشاي، شيئًا خفيفًا لهضمه.
    Und ich mache was ich machen muss, genau wie du. Open Subtitles و أقومُ بِما أقومُ بِه كما يَجِبُ أن تَفعَلَ أنت
    Ich mache, was ich immer mache... ich nehm ein wenig von da, ein wenig von dort. Open Subtitles سأقومُ بما أقومُ بهِ دائماً آخذُ قليلاً من هنا و قليلاً من هُناك
    Ich tue es nicht für Sie. Ich tue es für mich. Open Subtitles عندما تختبئ في داخلها لستُ أقومُ بذلك لأجلك، بل لأجلي
    Beispielsweise, wenn ich jemanden tot sehen will, tue ich es nie selbst. Open Subtitles مَثَلاً، عِندما أُريدُ قَتلَ أحَدِهِم فأنا لا أقومُ بذلكَ بنَفسي
    Ich mache das hier um schneller zu meiner Tochter zu kommen, nicht zum Friedhof. Open Subtitles أقومُ بهذا العمل لأصلَ إلى ابنتي بوقتٍ أسرع، لا إلى المقبرة.
    Das mache ich nicht, aber ich werde das auch weiter nicht machen. Open Subtitles حسناً , أنا لا أقومُ بذلك و لكني سأستمرُ بعدمِ فعلِ هذا.
    Ich mache es nur zehn- dreißigmal im Jahr. Open Subtitles أنا فقط أقومُ بها من عشرة إلى ثلاثينَ مرّة بالسنة.
    mache, was Kerle machen, Sachen reparieren. Open Subtitles أقومُ بما يقوم به الرّجال، اصلاح الأشياء.
    Eigentlich, weiss ich garnicht was ich da mache. Open Subtitles حسنٌ , إنيّ لا أعرفُ ما أقومُ بهِ بحقِّ الجحيم.
    Ich mache solchen Mist schon, seit Sie ein Jucken in den Unterhosen Ihres Vaters waren. Open Subtitles لقد كُنت أقومُ بهراءٍ هكذا .مُنذُ أن قبل أن تولدي
    Ich mache Schnappschüsse für ein Buch, das ich schreibe. Open Subtitles أنا هنا لألتقط بعض الصور مِن أجل كتاب أقومُ بتأليفه
    Ich mache das freiwillig. Es ist kein Symptom. Open Subtitles أنا أقومُ بهذا باختياري، لا بسبب عرَض
    Ich mache alles, was ich machen sollte. Open Subtitles أنا أقومُ بكلّ ما يفترض بي فعله
    Ich mache etwas... Open Subtitles كلا، أنا أقومُ بفعلِ عدة أشياءْ.
    Ich mache große Schritte und will nicht, dass einer von euch Dorftrotteln mir mit Körperflüssigkeiten die Stiefel versaut! Open Subtitles أنا أقومُ بخطواتٍ كبيرة و لا أريدُ مخلّفاتكم على جزمتي!
    Ich bin nicht perfekt, ich mache Fehler. Open Subtitles أنا لستُ مُكتملةُ الأوصاف، فأنا أقومُ ببعض الأخطاء ولكننىأحاولُ...
    Ich werde euer Glück zerstören, wenn es das Letzte ist, was ich tue. Open Subtitles سأدمّر سعادتكم. حتّى لو كان آخرَ عملٍ أقومُ به.
    Es war nur ein Mittel, damit ich tue, was du wolltest. Open Subtitles لقد كان سبيلاً فحسب لكي تجعلني .أقومُ بما تريده
    Wenn Sie das nicht tun, werde ich Sie vernichten und wenn es das Letzte ist, was ich tue. Open Subtitles لأنّكِ إن لم تفعلي... سأدمّركِ حتّى لو كان آخرَ عملٍ أقومُ به.
    Es kommt Ihnen sicher seltsam vor, aber ich tue das für einen Freund. Open Subtitles حسناً، أعرفُ أنّ هذا غريب، لكنّني أقومُ بهذا من أجل...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more