Ich war ein wenig nervös. Vielleicht weil die Zahlen nicht richtig sein könnten. Aber ich mache das nun bereits seit 30 Jahren. Und es blieb immer bei dieser exponentiellen Entwicklung. | TED | كنت قلقا بعض الشيء لأن البيانات قد لا تكون صحيحة ولكنني أقوم بهذا منذ 30 عام وقد بقيت على هذا النمو الأسي |
Ich mache das schon seit 15 Jahren. Es ist eine Art Nebenjob. | TED | و أنا أقوم بهذا العمل منذ 15 عاماً. قد أدعوها وظيفة جانبية. |
Sagen wir einfach, ich mache das für meine Mum und meinen Dad. | Open Subtitles | يمكن أن تقول أنني أقوم بهذا من أجل أبي وأمي |
Mönche, ich tue das in gutem Glauben! | Open Subtitles | أيها الرهبان أنا أقوم بهذا لأظهر حسن نيتي |
Wieso tue ich das, wenn ich glücklich in Cleveland leben könnte? | Open Subtitles | لمَ أقوم بهذا بينما بإستطاعتي أن أعيش بسعادة في كليفلاند؟ |
Zweitens, weißt du, ich mach das schon eine ganze Weile, und ein Mann der eine Kompakt .357 kauft -- hat nicht unbedingt Klauen oder Erschrecken im Sinn. | Open Subtitles | ثانياً، أنا أقوم بهذا منذ مدة، و الرجل الذي يعقد صفقة شراء مسدس طراز 357 ذو الماسورة.. إنه لا يسعى للإرهاب أو السرقة. |
Ich hab' Diplom und 2 Doktortitel in Physik Ich müsste sowas gar nicht erst machen. | Open Subtitles | عندي شهادة ماجستير و شهادتي دكتوراه في الفلسفة لا يجب علي أن أقوم بهذا |
Und, ich mache das und du machst das und er macht das? | Open Subtitles | أقوم بهذا إذاً وأنتِ تقومين بهذا وهو يقوم بهذا |
Ich mache das, damit ich Carlas Kontrolle entkomme. | Open Subtitles | إنني أقوم بهذا حتى يمكنني التخلص من سيطرة كارلا |
Ich mache das schon eine ganze Weile und ich bewundere Ihren Enthusiasmus,... aber ich denke, Sie sollten diese Entscheidung ein bisschen ernster nehmen. | Open Subtitles | أنا أقوم بهذا العمل منذ مدة ، و أحيي فيك حماستك لكن أعتقد أنك يجب أن تأخذ هذا القرار على محمل الجد |
Keine Sorge. Ich mache das nie wieder. Das war eine einmalige Sache. | Open Subtitles | ،لا تقلقوا ، لن أقوم بهذا مجدداً فعلتها مرّة فحسب |
- Moment, ja? Ich mache das nicht wegen des Geldes. | Open Subtitles | مهلاً، أتعتقد أنني أقوم بهذا من أجل المال ؟ |
Nein, nein, nein, nein. Ich mache das nicht für Geld. | Open Subtitles | لا, لا, لا, لا أنا لا أقوم بهذا من أجل المال |
Ich tue das seit 20 seltsamen Jahren und ich bin ratlos. | Open Subtitles | إنني أقوم بهذا العمل لمدة عشرون سنة تقريبًا و أنا الآن في حيرة |
Ich tue das für dich, deinen Bruder und die Menschheit. | Open Subtitles | أنا أقوم بهذا من أجلك، من أجل أخيك والبشرية. |
Ich tue das für sie, nicht für Sie. | Open Subtitles | أنا أقوم بهذا من أجلها, وليسَ من أجلك |
Und wenn ich das tue, werden du und ich ein langes, langsames Schlammbad nehmen. | Open Subtitles | و عندما أقوم بهذا انا و انت سنذهب لعلاج بالطين طويل و بطيء |
Also werde ich das nicht tun. Das sind Beispiele für eine andere Art von Jungen und Mädchen. | TED | ولكني لن أقوم بهذا .. ولست مهتمة بهذا .. هذه صوة أُخر لطفل آخر .. وصورة أخرى لطفلة أٌخرى .. |
Nichtverzagen, ich mach das schon lange. | Open Subtitles | لا تشعر بالاستياء أقوم بهذا العمل منذ فترة طويلة أستخدم القلم والورقة |
Das ist ein ziemlich großes Projekt, das wir zu mehreren machen. | Open Subtitles | أرقام كبيرة جداً. لست أقوم بهذا لوحدي. هناك عدد منا. |
Ich tue es für die Opfer des Terrorismus und deren Angehörige, für den schrecklichen Schmerz und Verlust, den ihnen der Terrorismus in ihrem Leben aufgezwungen hat. | TED | أقوم بهذا من أجل ضحايا الإرهاب وأحبائهم، والألم والخسارة الأليمة التي أجبرهم الإرهاب على عيشها. |
Ich war voreilig... ..und wenn ich es noch mal tun müsste... | Open Subtitles | أنا كنت طائش و إذا كان لابد أن أقوم بهذا ثانيةً |
Es gibt keine bewussten Entscheidungen wie "Erst Mache ich dies, dann mache ich das." | TED | انه ليس حقا قرارا واعيا ، "سوف أقوم بهذا الان, وهذا بعد منه" |
Wenn ich jetzt verschwinden würde, hätte ich diese ganze Arbeit umsonst gemacht. | Open Subtitles | أن كنت أريد ذلك لكنت هربت من قبل أنني أقوم بهذا بإرادتي |