"أقُول" - Translation from Arabic to German

    • sagen
        
    Dann muss ich Euch sagen, dass es Euch von heute an... verboten ist, in irgendeiner Form mit Eurer Mutter zu kommunizieren. Open Subtitles بِأي حَآل، لا بُد لي أن أقُول أنَكِ ممَنُوعَه مِن الإتِصَال مَع أمُك بِأي شَكِل مِن الأشكَال مِن الآن فَصاعِداً
    Warte, ich wollte nur Danke sagen, dass du die Viecher umgelegt hast. Open Subtitles أنظريّ, أنا أريد أقُول فقط شُكراً لقِتلكِ هذه الأشياء.
    Nein, ich werde gar nichts sagen. Open Subtitles لا، لن أقُول أي شئ.
    "Heute werde ich sagen..." Open Subtitles لكن اليوم يُمْكِن أَن أقُول
    Ich weiß nicht, was ich sagen soll. Open Subtitles لا أعرِف ماذَا أقُول
    Er bat mich, Euch zu sagen... Open Subtitles وطَلب مِني أن أقُول لَك
    Tut mir leid um Commander Karza, aber wenn ich das sagen darf: Open Subtitles انا مُتآسفة بِشأن (القائد( كارزا. و لكِن علي ان أقُول أننيّسَعيدة...
    - Besser würde ich nicht sagen. Open Subtitles حسناً، أنا لن أقُول أفضل
    Ich würde nicht ungewollt sagen. Open Subtitles لن أقُول أنّه غير مرغوب.
    Junge, ich würde gerne ja sagen... Open Subtitles أودّ أن أقُول نعم...
    Mein Monat hier ist fast um, und ich möchte Ihnen allen sagen, dass ich Tickle Head kennengelernt habe als... winzig, ohne Gourmet-Restaurants... Open Subtitles حسناً، شهري هُنا أوشك قارب على الإنتهاء، و، حسناً، أردت أن أقُول لكُم أنني أتيت إلى (تيكل هيد) كـ، حسناً، مطاعِم صغيرة مُفتَقِرة إلى الذوّق،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more