"أكاد لا" - Translation from Arabic to German

    • Ich
        
    Nach allem, was Ich getan habe, bist du noch undankbar. Open Subtitles أكاد لا أصدق , بعد كل ما فعلته لك أنت ناكر للجميل
    Ich fass es nicht, das ihr darüber nicht wütend seid. Open Subtitles أكاد لا أصدق أنكِ لستِ غاضبه من هذا الأمر
    Ich kann nicht glauben das du das gerade gesagt hast. Okay, weißt du was? Open Subtitles أكاد لا أصدق أنكِ قلتِ هذا للتو حسناً، أتعلمين؟
    es ist so gut zurück zu sein. Ich kann nicht glauben, wie viel passiert ist. Open Subtitles إنه لأمر رائع أن أعود مجدداً ... أكاد لا أصدق هذه الأمور التي تحدث
    Und Ich kann es nicht glauben, dass ihr beide mein Konzept über den Haufen werft. Open Subtitles أكاد لا أصدق أنكما الإثنان مستعدان لرفض مفهومي
    Ich sehe dich nicht mal. Wie ein Chilenischer Bergarbeiter. Open Subtitles أنا أكاد لا أجدك فأنت تبدين خفية وسط هذه الدمى
    Mom, Ich weiß ja kaum, wer Ich selbst bin, und jetzt krieg Ich raus, dass ihr mich belügt und meinen Unfall benutzt, um die Vergangenheit umzuschreiben! Open Subtitles أمي أنا أكاد لا أعرف من أكون ثم أكتشف أنكم تكذبون عليَ و تستغلون الحادث لتصنعوا لي ماضياً ملفقاً؟
    Stimmt. Ich muss an mich halten, um dich nicht zu töten. Open Subtitles أعلم، فانا أكاد لا أضبط نفسي .عنقتلكستيفنآ..
    Ich will mir gar nicht ausmalen, was er mit den Püppchen anstellen wird. Open Subtitles أكاد لا أتصور ما سوف يفعله بهؤلاء البنات الصغيرات..
    Ich fasse es nicht, dass du es bist. Ich höre deine Stimme, seit Ich ein kleines Mädchen bin. Open Subtitles أكاد لا أصدق أن هذه أنت حقًّا، فإن صوتك لم يفارق أذنيّ منذ كنت فتاةً.
    Ihr Opfer war unsere Rettung, aber Ich fasse es nicht, dass sie tot ist. Open Subtitles أدري أن تضحيتها أنقذتنا، إنما أكاد لا أصدق أنها فارقتنا.
    Ich kann es gar nicht erwarten. Open Subtitles أكاد لا أستطيع الانتظار أن أصل إلى هناك
    Komm, Ralph. Es ist endlich so weit. Ich kann's kaum fassen. Open Subtitles هذه يحدث فعلًا، أكاد لا أصدق نفسي
    Ich dachte, die Hütte kauft nie jemand. Open Subtitles أكاد لا اصدق انهم باعوا تلك الخرابة.
    Wie konnte Ich einem Gnom trauen? Open Subtitles أكاد لا أصدق أنني وثقت بعفريت.
    Ich fühle mich bei allem unwohl. Open Subtitles أكاد لا أشعر بالأمان حيال أي شيء
    Ich kann nicht glauben, dass dein Freund uns Tickets nach London gekauft hat. Open Subtitles يا صديقتي، أكاد لا أصدق أن حبيبك قد ابتاع لنا بطاقات إلى "لندن"
    Ich fast nicht möchten, um Ihnen zu zeigen. Open Subtitles أكاد لا أريد أن أريك إياها
    Ich kann's nicht glauben, dass wir es geschafft haben. Open Subtitles أكاد لا أصدّق أنّنا نجحنا.
    Er ist es. Ich kann es nicht glauben. Open Subtitles إنه هو أكاد لا اصدق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more