"أكبر خطأ" - Translation from Arabic to German

    • der größte Fehler
        
    • den größten Fehler
        
    • großen Fehler
        
    • größter Fehler war
        
    Du bist der größte Fehler in ihrem Leben. Der Letzte, für immer. Open Subtitles إنّك أكبر خطأ ارتكبَته قط وسيدوم ذلك للأبد
    Dich jetzt zu sehen... hat mir bewusst gemacht, dass mit dir Schluss zu machen, der größte Fehler ist, den ich in meinem gesamten Leben gemacht habe. Open Subtitles جعلني أدرك أن إنفصالي عنك كان أكبر خطأ إقترفته في حياتي كلها أوه، يعجبني ذلك
    Das ist der größte Fehler, den Menschen machen. Wenn Sie nervös sind, reden sie. Open Subtitles ذلك هو أكبر خطأ يقع فيه الناس، حينما يتوترون، يتحدثون
    Sie begehen den größten Fehler Ihrer Karriere... die, wie ich vermute, ohnehin nicht sonderlich brillant ist. Open Subtitles إنك ترتكب أكبر خطأ في في حياتك المهنية، وهو أمر ليس من الفطنة بشيء
    Er denkt nicht klar. Er darf nicht den größten Fehler seines Lebens machen. Open Subtitles إنه لا يفكر بصورة صحيحة علينا أن نوقفه عن ارتكاب أكبر خطأ في حياته
    Und da verlor ich die Beherrschung und beging den größten Fehler meines Lebens. Open Subtitles وهنا عندما فقدت أعصابى وإرتكبت أكبر خطأ فى حياتى
    Ich weiß, ich habe einen großen Fehler gemacht. Open Subtitles أعلم أني ارتكبت أكبر خطأ في حياتي
    Aber mein größter Fehler war es zu glauben, dass ich mit einem schönen Netz... Open Subtitles ولكن أكبر خطأ اقترفته كان الاعتقاد أنني لو رميت شبكة جميلة،
    Das, genau da, war der größte Fehler den du je gemacht hast. Open Subtitles ما أتفقتما عليه توّاً هو أكبر خطأ إقترفتماه بحياتكما
    Sie einzustellen, war der größte Fehler, den ich jemals gemacht habe. Open Subtitles توظيفك عندي كان أكبر خطأ ارتكبته في حياتي
    der größte Fehler deiner Karriere, und du überfährst ihn zufällig? Open Subtitles إنه أكبر خطأ في مهنتك، ولقد دهسته بالصدفة؟
    Du hast ihn abgewiesen, und es war der größte Fehler deines Lebens. Open Subtitles وقمتِ برفضه ولقد كان أكبر خطأ ارتكبتِه في حياتكِ
    Ja, das war der größte Fehler, der je im Strafvollzug passierte. Open Subtitles أجل ، كان ذلك أكبر خطأ من قوة تنفيذ القانون على الإطلاق
    Das war der größte Fehler, den ich je in meinem Leben gemacht habe. TED و كان ذلك أكبر خطأ قمت به في حياتي
    Ich glaube, ich habe den größten Fehler meines Lebens gemacht, und das Schlimmste ist ich bin mir ziemlich sicher, daß ich ihn schon einmal gemacht habe. Open Subtitles أظنّني اقترفت أكبر خطأ في حياتي و الجزء الأسوء هو أنا متأكّد أنّني فعلتها من قبل
    Ich bin hier, weil ich die Gewissheit brauche, dass du weißt,... dass du den größten Fehler deines Leben gemacht hast. Open Subtitles إنني هنا,لكي أعلم بإنكِ تعرف إنكِ إرتكبتي أكبر خطأ في حياتك
    Sie haben gerade den größten Fehler Ihrer beruflichen Laufbahn gemacht, Mister. Open Subtitles لقد إقترفت أكبر خطأ بحياتك المهنية , يا سيد
    Natürlich bekommen Sie eine Dillgurke, wenn Sie den größten Fehler Ihres Lebens begehen wollen. Open Subtitles يمكنك تناول الشبت معه لو أردت إرتكاب أكبر خطأ بحياتك
    Süße, dann machst du den größten Fehler deines Lebens. Open Subtitles فإنكِ يا حلوتي ترتكبين أكبر خطأ في حياتكِ
    Sie machen den größten Fehler Ihres Lebens. Open Subtitles آمل أن تعلم أنك ترتكب أكبر خطأ فى حياتك
    Ihr macht einen großen Fehler. Open Subtitles اخفض رأسك ...أنت ترتكب أكبر خطأ في حياتك
    Aber dein größter Fehler war... Open Subtitles ... و لكن أكبر خطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more