Meinst du, es interessiert mich, wenn ein Mann "einen Kürbis-Kaffee mit einer Granatenfrau trinkt"? | Open Subtitles | أتظن أنني أكترث إن كان رجلاً احتسى كوباً من القهوة مع سيدةٍ مذهلة |
Weißt du, ihr habt mich hier mit ein paar Verrückten Außenseitern reingesteckt, was, persönlich gesehen, mir total egal wäre, wenn sie alle in ihren Badewannen ausrutschen würden. | Open Subtitles | أن تضعني هنا مع بعض المختلين المجانين.. والذين لا أكترث إن انزلقوا في حوض حمامهم الجماغي |
Und es ist mir egal, wenn er... mich für das, was ich bei der Beerdigung gemacht habe, verprügelt. | Open Subtitles | ولا أكترث إن كان سيشنقنني على ما فعلت بالجنازة |
Es ist mir egal, wenn es ein Klischee ist, ich liebe den Komfort einer netten Mini-Quiche. | Open Subtitles | لا أكترث إن كان الأمر مبتذلاً أحب ملائمة الكيشي الصغيرة |
Aber was geht mich das an wenn ein reicher Perverser sowas braucht, um sich einen runterzuholen? | Open Subtitles | ولكن لم أكترث . إن أراد ثري مختل ضرب أحدهم هكذا . |
Und wenn Sie bis nach Sizilien laufen. Holen Sie der Lady eine Pizza! | Open Subtitles | لا أكترث إن كنت ستضطر للذهاب إلى "صقلية"، احضر للسيدة البيتزا! |
Und wenn die aus einer anderen Galaxis kommen. | Open Subtitles | لا أكترث إن كانا من مجرّة بعيدة |
Gut, wenn ich euch eine Waffe gebe, und ihr eine tote Person seht, mir egal, ob es euer Freund ist, euer Nachbar, oder eure Frau, ihr schießt in den Kopf. | Open Subtitles | حسناً , سأسلمكم سلاحاً , و حين ترون شخصاً ميتاً لا أكترث إن كان صديقكم جاركم أو زوجكم , أطلقوا النار في الرأس إنه السبيل الوحيد لنجاتنا |
Und wenn er ihn aufgegessen hätte. Wir gehen da nicht rein. | Open Subtitles | لا أكترث إن أكل صديقك ولكننا لن ندخل. |
Ist mir egal, und wenn Sie Sting wären. | Open Subtitles | لا أكترث إن كنت زعيمهم |
Ist mir scheißegal, wenn du und Diana Probleme habt, klar? | Open Subtitles | -أصغِ إلي ... لا أكترث إن كنتَ و(ديانا) تواجهان المشاكل، مفهوم؟ |