"أكثر أمانًا" - Translation from Arabic to German

    • sicherer
        
    • sicherere
        
    Ich beschloss, dass kein Zuhause sicherer war als meins. TED لقد استنتجت أن التشرد أكثر أمانًا لي من البقاء في البيت.
    Autonomie erlaubt Verkehrsnetze auszubauen, und es macht sie sicherer. TED التحكّم الآلي يسمح بجدولة شبكة الطيران، وأعتقد فعلًا أنه يجعل الطائرة أكثر أمانًا.
    Im Gegenteil zu dem, was viele denken, ist es schwierig, Atomkraft noch sicherer zu machen. TED تعلمون وبالرغم مما يعتقده الناس، أنه من الصعب معرفة كيفية جعل القوة النووية أكثر أمانًا.
    Mama hat gesagt, wir ziehen in eine sicherere Wohnung. Open Subtitles أجل، قالت نحن ننتقل إلى مكان أكثر أمانًا.
    Hat jemand eine sicherere Idee, um Zeit zu schinden? Open Subtitles أيعرف أحد آخر وسيلة أكثر أمانًا لكسب مزيد من الوقت؟
    Nein. Ich war der Grund, dass sie eine sicherere Arbeitsumgebung wollte. Open Subtitles -كلا، إذ كنتُ سبب رغبتها في بيئة عمل أكثر أمانًا
    Er ist es, der uns sagt, wir gehören verschiedenen Völkern an, und er sagt uns, wir seien unter unseresgleichen sicherer. TED يخبرنا أننا جميعًا ننتمي لقبائلنا، وأننا سنكون أكثر أمانًا إن كنا بين من يشبهونا.
    Wenn Sie helfen, dass eine einzige Person sicherer ist, dann ist das ganze Land sicherer. TED عندما تساعد شخصًا واحدًا وحسب ليصبح أكثر أمنًا، تصبح الأمة أكثر أمانًا.
    Nun, ich bin nicht sicherer, mitten auf der verdammten Straße. Open Subtitles حسنا, أنا لست أكثر أمانًا وسط الطريق اللعين.
    Diesmal nicht. Sie ist sicherer hier bei euch. Open Subtitles ذلك لن يحدث هذه المرّة، إنّها أكثر أمانًا معكم.
    Vertraut niemandem. So lebt es sich sicherer. Open Subtitles لا تأتمني أحدًا، فالحياة أكثر أمانًا هكذا.
    Das Hauptquartier wird aus ihm rausquetschen, was noch geht, und ihn dann entsorgen. Und die Welt wird ein kleines bisschen sicherer sein. Open Subtitles في المقرّ الرّئيسيّ، سيستخرجون منه معلومات بقدر ما يستطيعون وسيتخلّصون منه وسيكون العالَم أكثر أمانًا بقليلٍ.
    Hier sind wir sicherer, als wenn wir im Dunkeln wandern. Open Subtitles نحن أكثر أمانًا هنا عن المُضيّ في الظلام
    Sie ist sicherer in der Öffentlichkeit, unter all den Menschen. Open Subtitles لا، إنّها أكثر أمانًا هنا في هذا التجمّع وسط هؤلاء الحضور
    Wir haben schon festgestellt, dass es mich mag und Hexen hasst. Also wärest du sicherer mit mir. Open Subtitles تبيّنا فعلًا أنّه يمقت الساحرات لذا ستكونين أكثر أمانًا معي
    Du solltest vielleicht in eine etwas sicherere Nachbarschaft ziehen. Open Subtitles ربما عليكِ الانتقال إلى حيّ أكثر أمانًا
    Es gibt eine viel sicherere Lösung für Ihr Problem. Open Subtitles اسمع, هناك حلول أكثر أمانًا لمشكلتك.
    Wenn Sie diese Aussage unterzeichnen... könnte ich Laszlo in eine sicherere Einrichtung versetzen lassen und das schon in den nächsten Stunden. Open Subtitles إن وقَّعْت هذه الإفادة، يمكنني نقل (لازلو) إلى منشأة أكثر أمانًا خلال الساعات القليلة القادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more