"أكثر من أي أحد" - Translation from Arabic to German

    • mehr als jeder andere
        
    • besser als jeder andere
        
    Benutzt es nicht. Ich hab es früher mehr als jeder andere benutzt, aber ich war ignorant. Open Subtitles ،لا تستخدموها ,كنت معتاد علي إستخدامها أكثر من أي أحد
    Dass ich mehr als jeder andere verstehe, was es bedeutet... zwischen zwei Welten hin- und hergerissen zu sein. Open Subtitles وأنا أكثر من أي أحد أعرف ماذا يعني أن تكونين واقعة بين عالمين
    El, ich will mehr als jeder andere, dass das vorbei ist. Open Subtitles . أريد إنقضاء هذا الأمر أكثر من أي أحد
    Wir hatten eine Skihütte in Saas-Fee in der Schweiz und ich glaube, ich weiß mehr als jeder andere in diesem Restaurant über das Leben in solch kalten Gegenden. Open Subtitles نحن امتلكنا شاليه تزلج في ساس فيي - سويسرا وأظن أنني أعلم أكثر من أي أحد في هذا المطعم
    Du solltest besser als jeder andere wissen, wie sie dich ausgenommen hat. Open Subtitles وأنت تعلم أكثر من أي أحد آخر كيف استغلتك
    Und wer wünscht uns mehr als jeder andere Misserfolg? Open Subtitles ومن يريد رؤيتنا نفشل أكثر من أي أحد ؟
    Ich habe dich mehr als jeder andere geliebt. Open Subtitles لقد أحببتكَ أكثر من أي أحد.
    Ich wollte es mehr als jeder andere. Open Subtitles رغبت بهذا أكثر من أي أحد ...
    Ich bin hier, weil du besser als jeder andere verstehst, was Opfer bedeuten. Open Subtitles أتيت إليك لأنك تفهمين التضحية أكثر من أي أحد.
    Über Wissen zu verfügen, ist auch eine Form der Macht. Aber das solltest du besser als jeder andere verstehen. Open Subtitles المعلومات قوّة أيضاً، لكنك تعرف ذلك أكثر من أي أحد آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more