Manchmal hörte ich Lachen, dann Schreie und Weinen, dann Geräusche, die ich gar nicht kannte. | TED | أحياناً سمعت صوت ضحك ثم صراخ وبكاء وصوت لم أكن قد سمعته من قبل |
Wenn ich eine junge, schöne, sexy Frau wollte, hätte ich dich nie geheiratet. | Open Subtitles | إذا أردت شابة، جميلة، فتاة مثير، لم أكن قد قمت تزوج لك. |
Wenn ich ihn nicht umgebracht hätte, wäre der Bulle jetzt tot. | Open Subtitles | لم أكن قد قتلته ثم انه قد قتل هذا الشرطي. |
ich hätte Ihr Hotelzimmer nicht bezahlt, hätte ich Sie nicht schon eingestellt. | Open Subtitles | لم أكن لأدفع تكاليف فندقك إذا لم أكن قد وظفتك عندي |
ich hätte es nie getan, wenn ich gewusst hätte, dass es Ihr Bruder ist. | Open Subtitles | لم أكن قد فعلت ما فعلت ل أخيك إذا كنت تعرف أنه له. |
Wenn ihr uns nicht vernichted hätter, wäre ich nicht ins Exil gegangen. | Open Subtitles | إذا لم تكن قد سحقتنا، لم أكن قد ذهبت إلى المنفى. |
ich hatte nichts gemacht, ich hatte ihn nicht mit ins Disneyland genommen oder ihm eine Playstation gekauft. | TED | لم أكن قد فعلت أي شيء , لم آخذه إلى عالم ديزني أو اشتري له بلاي ستيشن. |
Es war eine Erfahrung völliger Ehrfurcht vor der Musik, und dieses Gefühl hatte ich lange nicht mehr gehabt. | TED | كانت تجربة كونك في رهبة تامة من الموسيقى، ولم أكن قد شعرت بذلك من فترة طويلة. |
ich hatte bloß noch nie erlebt, was wirkliche Angst ist. | TED | لأني ببساطة لم أكن قد اختَبَرت أبدًا قبلها الخوف الحقيقي. |
ich fing damals gerade mit der High School an. ich würde sagen, dass sie ein Junior war. Aber ich hatte sie nie zuvor gesehen. Sie ging nicht auf meine Schule. | TED | كنت قد بدأت المرحلة الثانوية وأستطيع القول أنها كانت أصغر لم أكن قد رأيتها من قبل فهي لم تقصد مدرستنا |
Als wir das letzte Mal dort waren, war ich noch nicht mal geboren, und wir blieben nur etwa 3 Tage dort. | TED | فبعد أن وصلنا هناك في النهاية، لم أكن قد وُلدت بعد، وأمضينا هناك ثلاثة أيام فقط. |
ich hatte auch noch nie von Maria Tura gehört. | Open Subtitles | في حقيقة الأمر , فانني لم أكن قد سمعتُ بماريا تورا من قبل أيضاً |
Vielleicht komme ich sogar dazu, ein paar Verse zu schreiben." | Open Subtitles | قد أحصل على بعض الوقت لكتابة قليلا من الشعر إن لم أكن قد نسيت كيف يكتب |
Wenn nicht, drücke ich es anders aus. | Open Subtitles | لأنه إذا لم أكن قد فعلت فسوف أستخدم معك طريقة أخرى |
ich wünschte, ich wäre dir nie begegnet. Dann könnte ich nachts schlafen. | Open Subtitles | أكثر الأيام التى أتمناها إنى لم أكن قد قابلتك |
Es war die schwerste Entscheidung meines Lebens... aber ich musste sie treffen... sonst wäre Ihr Lebenswerk sinnlos gewesen. | Open Subtitles | كان اصعب قرار لي على الإطلاق و لكن اذا لم أكن قد قمت به لكان إنجاز حياتك لا يعني شيئا |