"ألا تثق" - Translation from Arabic to German

    • Vertraust du
        
    • Du traust
        
    • Traust du
        
    • du vertraust
        
    • vertrauen Sie
        
    • Glaubst du nicht an
        
    - Ich will nichts von ihr wissen! - Vertraust du mir nicht? Open Subtitles تيد, لا أريد أن أسمع عنها ألا تثق بشقيقك؟
    Vertraust du mir nicht, dass ich bei deinem Ver- such, die Ärztin zu korrumpieren, mitspielen würde? Open Subtitles ألا تثق بأنّي سأجاري محاولتك لإفساد الطبيبة الصالحة؟
    Und ich sie. Vertraust du ihr nicht mehr? Open Subtitles والآن ، ألا تثق بها بعد الآن ؟
    Du traust deinen eigenen Augen nicht? Open Subtitles ألا تثق فى عينيك؟ قالوا...
    Wir sind in einem englischen Armeequartier. Traust du niemandem? Open Subtitles هذه تابعه للقوات البريطانيه ألا تثق بأحد؟
    Oh, du vertraust mir nicht, dass ich hier ohne dich allein bin. Open Subtitles ألا تثق بي أن أتوجد هنا بدونك؟
    Was ist, vertrauen Sie mir nicht? Open Subtitles ما الامر، ألا تثق بي ؟
    Sie sind doch Amerikas Team. Glaubst du nicht an Amerikas Team? Open Subtitles راندي" ظننت أنهم أقوى" فريق ألا تثق بهم؟
    Vertraust du mir nicht? Open Subtitles ألا تثق بى، يا أفلاطون؟
    Vertraust du mir nicht? Open Subtitles ألا تثق بي أم ماذا؟
    Vertraust du mir nicht, Pete? Open Subtitles ألا تثق بى، بيت؟
    - Vertraust du mir nicht, Hector? Open Subtitles ألا تثق في يا هكتور؟
    Was ist los, Vertraust du mir nicht? Open Subtitles ماذا بك، ألا تثق بي؟
    Was ist los, Mann, Vertraust du uns nicht? Open Subtitles ما الخطب يا رجل، ألا تثق بنا؟
    Vertraust du mir nicht? Open Subtitles أنا واثقة ، ألا تثق بى؟
    Du traust mir nicht? Open Subtitles ألا تثق بي؟
    Du traust dem nicht? Open Subtitles ألا تثق بهِ؟
    Traust du mir nicht? Open Subtitles من المفترض أن تصدقني ، ألا تثق بي ؟
    Traust du mir nicht? Open Subtitles ألا تثق بأني سأذهب إلى الفارب؟
    du vertraust dem guten Doktor nicht? Open Subtitles ألا تثق بالطبيب الصالح ؟ لمَ أثق به ؟
    du vertraust mir also nicht? Open Subtitles ألا تثق بي لإتخاذ القرار؟
    General Zapata, vertrauen Sie mir nicht? Open Subtitles جنرال " زاباتا " ألا تثق بى
    Also vertrauen Sie Agent Madison nicht? Open Subtitles إذن، ألا تثق بالعميل (ماديسون)؟
    Ja, Randy, Glaubst du nicht an Amerikas Team? Open Subtitles راندي" ألا تثق بأقوى" فريق أميركي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more