"ألا تفهمين" - Translation from Arabic to German

    • Verstehst du nicht
        
    • Verstehen Sie denn nicht
        
    • Verstehst du es nicht
        
    • Verstehst du denn nicht
        
    • Verstehen Sie nicht
        
    • Kapierst du es nicht
        
    • Kapierst du das nicht
        
    • Verstehen Sie es nicht
        
    • Verstehst du das nicht
        
    • Begreifst du das nicht
        
    • Verstehen Sie das nicht
        
    • Hast du nicht verstanden
        
    Verstehst du nicht? Ich denke an unsere Zukunft und an die Belgiens. Open Subtitles ألا تفهمين ,اننى أفكر فى مستقبلنا و مستقبل بلجيكا ؟
    Verstehst du nicht, dass ich alles, was ich tue, nur für dich tue? Open Subtitles ألا تفهمين بأن كل ما فعلته فعلته من أجلك؟
    Verstehst du nicht? Ich will dich nie wiedersehen. Open Subtitles ألا تفهمين لا أريد رؤيتك مجدداً أبداً
    Verstehen Sie denn nicht? Open Subtitles ألا تفهمين
    Verstehst du es nicht? Open Subtitles ألا تفهمين ؟
    Verstehst du denn nicht, dass das Schreiben meinem Leben Sinn gibt? Open Subtitles مراجعة الجرائد؟ ألا تفهمين أنّ الكتابة هي ما تعطي لحياتي معنى
    Verstehst du nicht? Der hat das erfunden! Open Subtitles ألا تفهمين لا شيء من هذا حقيقي؟
    Verstehst du nicht, Frau? Open Subtitles ألا تفهمين يا امرأة ؟
    Verstehst du nicht, Mama? Open Subtitles ألا تفهمين يا أمي؟
    Verstehst du nicht, Mama? Open Subtitles ألا تفهمين يا أمي؟
    Verstehst du nicht, was ich sage? Open Subtitles لا ألا تفهمين ما أقول؟
    Verstehst du nicht, was hier vor sich geht? Open Subtitles ألا تفهمين ماذا يحدث هنا؟
    Verstehst du nicht, was du bist? Open Subtitles ألا تفهمين ما أنتِ؟
    Verstehen Sie nicht, dass es niemanden interessiert? Open Subtitles يا إلهي، "باربي"، ألا تفهمين أن لا أحد يهتم؟
    Kapierst du es nicht? Open Subtitles ألا تفهمين أنه لا يكترث لأمرك؟
    Kapierst du das nicht? Die Sache ist ernst! Open Subtitles ألا تفهمين الوضع خطير
    Detective, Verstehen Sie es nicht? Open Subtitles ألا تفهمين أيّتها المُحققة؟
    Für die sind wir tot! Verstehst du das nicht? Open Subtitles نحنُ موتى بالنسبة لهم,ألا تفهمين الأمر ؟
    Begreifst du das nicht? Open Subtitles ألا تفهمين ذلك؟
    Ich bin hier überall bekannt. Verstehen Sie das nicht? Open Subtitles لايمكنني الإتصال بالدكتور لأن جميع من هنا يعرفني , ألا تفهمين ؟
    Hast du nicht verstanden, was gestern Abend passiert ist? Open Subtitles ألا تفهمين ماحدث الليلة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more