"ألا يمكنني" - Translation from Arabic to German

    • Kann ich
        
    • Darf ich
        
    • - Kann
        
    Kann ich mich morgens nicht vorbereiten, ohne dieses dumme Daumen hoch? Open Subtitles ألا يمكنني أن أستعد بالصباح بدون أن يمنحني أصابعه لأعلى؟
    Kann ich einen Cheeseburger haben? Open Subtitles لقد كدت أختنق ألا يمكنني الحصول على برجر بالجبن؟
    Kann ich mal meine Ruhe haben? Open Subtitles ألا يمكنني أن أحظى بقليل من الهدوء والراحة؟
    Darf ich mich nicht mal eine Zeit lang an dem Gedanken freuen? Open Subtitles ألا يمكنني أن أستمتع بالفكرة لفترة قصيرة؟
    Darf ich als niederer Hausmeister etwa keine tragen? Open Subtitles ألا يمكنني لبس السروال القصير لأنّني عامل تنظيف وضيع ؟
    - Kann ich die Lösung sein? Open Subtitles ألا يمكنني أن أكون خطتك البديلة؟
    Kann ich nicht TEII ihr, dass du ein Schwein bist? Ich werde ihr call later myself. Open Subtitles حسناً، لا يمكنني تذكر هذه الأمور كلها ألا يمكنني الاكتفاء بالقول لها إنك حقير؟
    Kann ich nicht hier bleiben, wenn ich verspreche, brav zu sein? Open Subtitles حقاً؟ ألا يمكنني البقاء إن وعدتك أن أكون جيداً؟
    Kann ich denn nicht mal vorbeikommen und meine kleine Schwester sehen? Open Subtitles ألا يمكنني التوقف بالجوار,وألقي السلام لشقيقتي الصغرى؟
    Kann ich nicht wenigstens meinen guten Anzug haben? Open Subtitles ألا يمكنني أن آخذ ملابسي الجيدة على الأقل؟
    Kann ich eine ZIMA trinken und mein liebstes Mädel reibt Salbe auf meine Laserverbrennungen ? Open Subtitles ألا يمكنني احتساء الشراب وتقوم فتاتي بوضع المرهم على حروق الليزر؟
    Kann ich den ersten noch mal probieren? Open Subtitles هذا صعب ألا يمكنني تجربة الأولى مرة أخرى ؟
    Joe. Kann ich nicht mal für zwei Tage nach Chicago fahren... ohne dass du gleich eine Frau einstellst? Open Subtitles بحق المسيح يا جو , ألا يمكنني العودة إلى شيكاغو لمدة يومين
    Kann ich sie nicht einfach für den Urlaub wieder neu einstellen? Open Subtitles حسناً، ألا يمكنني أن أوظفّها مجدداً للرحلة؟
    Kann ich vielleicht einen Augenblick für ein bisschen Selbstmitleid haben? Open Subtitles ألا يمكنني أخذ دقيقة للشعور بالأسى على نفسي ؟
    Kann ich nicht mal eine haben, ohne dass du dazwischenfunkst? Open Subtitles ألا يمكنني أن أحظى بواحدة، بدون أن تعترض طريقي ؟
    Ich habe keine Lust. Kann ich mein Abendessen nicht hier essen? Open Subtitles ألا يمكنني البقاء وأتناول عشائي هنا في الأسفل؟
    Darf ich mal kurz das bisschen Glück genießen, das ich heute hatte? Open Subtitles ألا يمكنني الاستمتاع بالحظ الجيّد الوحيد الذي نعمت به اليوم؟
    Was ist? Darf ich euch nicht auch mal einen Gefallen tun? Open Subtitles ماذا , ألا يمكنني أن اصنع لكما معروفاً من الحين للآخر؟
    Darf ich mich nicht freuen, euch zu sehen? Open Subtitles ألا يمكنني أن أسعد لرؤية صديقيّ الأعزّين؟
    - Ich komme mit. - Kann ich nicht meine Ruhe haben? Open Subtitles انتظر ، أريد مرافقتك - ألا يمكنني أن أحظى بلحظة سلام وحدي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more