"ألف سنة" - Translation from Arabic to German

    • tausend Jahre
        
    • tausend Jahren
        
    • eintausend Jahren
        
    • eintausend Jahre
        
    Dieser Krieg ist tausend Jahre und älter. Open Subtitles فى هذا السباق عمر هذه الحرب ألف سنة وأكثر
    tausend Jahre später waren sie bei der sechsten Klasse angelangt... als er die Masturbation für sich entdeckte. Open Subtitles بعد ألف سنة كان الحساب قد وصل الى ذنوبه عندما كان في الصف السادس عندما تعلم الاستمناء
    Ein Tag ist für mich wie tausend Jahre und tausend Jahre sind wie ein Tag. Open Subtitles بالنسبة لي اليوم كأنه ألف سنة والألف سنة كأنها يوم
    Vor tausend Jahren hat Prinzessin Aogu ihn in die Hände bekommen. Open Subtitles الأميرة أوغى حصلت عليه منذ أكثر من ألف سنة مضت
    Zum ersten Mal in über tausend Jahren wurden diese Worte laut ausgesprochen. TED تلك كانت المرة الأولى في ما يزيد عن ألف سنة التي نطقت فيها هذه الكلمات بصوت عال.
    Ganz genau und das machen wir nun immerhin schon seit eintausend Jahren. Open Subtitles هذا صحيح ، و كنا نفعل ذلك بالضبط لمدة ألف سنة
    Keine Angst, ich kann nochmal tausend Jahre warten. Open Subtitles لا عليك، سأنتظر ألف سنة أخرى لو اقتضى الامر.
    Das ist tausend Jahre her, aber nur dann gibt es drei Hornstöße. Open Subtitles لقد مر ألف سنة ولكن هذه المرة الوحيدة الذى نفخ فيها البوق ثلاث مرات.
    Ich verstehe, wer gewinnt, könnte eine Dynastie beginnen, welche tausend Jahre andauert. Open Subtitles أنا أفهم من يفوز يمكن أن يطلق سلالة التي تستمر ألف سنة.
    Wir werden einen Prozess haben, der in der Regel möglicherweise 100.000 Jahre erfordert, und wir können es auf tausend Jahre komprimieren - und vielleicht sogar auf die nächsten 100 Jahren. TED سنأخذ عملية تتطلب في العادة مئة ألف سنة، ويمكننا أن نضغطها إلى ألف سنة -- أو حتى ربما في المئة عام المقبلة.
    Es dauerte mehr als tausend Jahre bis der arabische Wissenschaftler, Alhazen, herausfand, dass die alte griechische Theorie über Licht falsch war. TED و استغرق تغير ذلك المفهوم أكثر من ألف سنة لحين ظهور العالم العربي، ابن الهيثم، الذي دحض نظرية الضوء اليونانية القديمة والتي من وجهة نظره منافية تماما للمنطق
    Der Ursprung des Wortes Roboter geht über tausend Jahre zurück, auf die Zeit der Leibeigenschaft in Europa, als die Leibeigenschaft die Währung für die Pacht war. TED أصل كلمة روبوت يعود إلى أكثر من ألف سنة إلى عصر العبودية في أوروبا الوسطى عندما كانت العبودية هي العملة المستعملة للإيجار.
    Alle tausend Jahre bemächtigt sich der Fürst der Finsternis eines Körpers. Open Subtitles -اخترت لأجل ماذا ؟ -كل ألف سنة عشية الألفية يأتي الملاك الأسود ويستحوذ على جسد
    Du hast tausend Jahre lang Männern Schaden zugefügt. Open Subtitles لقد قضيتي .ألف سنة تؤذين الرجال؟
    Ich würde heute gerne mit Ihnen einige Minuten damit verbringen, uns vorzustellen, wie unser Planen vielleicht in tausend Jahren aussehen könnte. TED أودّ قضاء بضعة دقائق معكم اليوم فلنتخيّل ما قد يبدو عليه كوكبنا بعد ألف سنة.
    Mit dieser Axt wurden vor tausend Jahren die Schädel von Ungläubigen gespalten. Open Subtitles هو فأس رسمي المستعمل قبل أكثر من ألف سنة لشقّ الجماجم متشكّكين.
    Aber nicht vor einem, der seit tausend Jahren tot ist. Open Subtitles لكن ليس من الواحد الذي كان ميتا مت ألف سنة
    Es begann vor fast tausend Jahren. Open Subtitles بدأ الأمر منذ أكثر من ألف سنة ..عندما قام ملك فرنسي
    Er stürzte ins Eis, wahrscheinlich vor einigen tausend Jahren. Open Subtitles تَحطّمَ في الثلجِ، من المحتمل قبل ألف سنة قَليلة.
    Der Mann, der Charleston hieß, den du vor vier Monaten und tausend Jahren in einer Hotelbar in Jodhpur getroffen hast, ist tot. Open Subtitles الرجل الذي قابلته و يُدعى تشارلستون قبل أربعة أشهر و ألف سنة في حانة فندق جودبور , قد مات
    Und so wird diese Kapsel in eintausend Jahren von einem zukünftigen Bürgermeister Quimby geöffnet werden. Open Subtitles وهكذابعد ألف سنة من الآن، هذه الكبسولة (سُتفتح عن طريق العمدة الجديد (كويمبي
    Jede Rille repräsentiert eintausend Jahre. Open Subtitles حقاً؟ وبالتالي فكل خط يمثل ألف سنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more