| Du musst deinen Ärger in Handlungen verwandeln, deinen Schmerz in Kraft und deinen Rückschlag in ein Setup für dein zukünftiges Leben. | TED | لابد أن تحول غضبك إلى نشاط أن تحول ألمك إلى طاقة وانتكاستك الى انطلاقة فيما هو قادم فى حياتك |
| Du hast Angst, dass dein Sieg deinen Schmerz nicht lindert. | Open Subtitles | أنت خائف خائف أن القضاء علي لن يسهل ألمك |
| Über Ihren Schmerz zu sprechen, könnte Ihnen helfen zu erfahren, wer Sie wirklich sind. | Open Subtitles | أعتقد أنّ التحدّث عن ألمك قد يكون مفيداً جدّاً قد يساعدكِ على أن تعرفي مَن أنتِ فعلاً |
| Es geht in ihren Geschichten eher darum, Ihren Schmerz zu lindern. | Open Subtitles | لقد صعقتني قصصها أكثر من رغبتي في تخفيف ألمك |
| Dein Schmerz kam nicht von der körperlichen Verletzung durch mich. | Open Subtitles | ألمك العميق لم يكن الإصابة الجسدية التي سببتها لك |
| Wie kannst du nur behaupten, dass Dein Schmerz bedeutender ist als unserer? | Open Subtitles | كيف تتجرأ على افتراض ألمك أكثر أهمية من ألمنا؟ |
| Es besteht eine 50%ige Chance, dass Ihre Schmerzen nicht rezividieren. | Open Subtitles | هناك احتمال خمسون بالمئة أن يعود ألمك ثانيةً مما يعني بالطبع وجود نفس الاحتمال بألا يعود |
| In der Notaufnahme wird man gefragt, wie man den Schmerz einordnet auf einer Skala von eins bis zehn. | Open Subtitles | أول شيء يطلبونه منك في غرفة الطواريء هو تقييم ألمك على مقياس من 1 إلى 10 |
| Wie stark sind deine Schmerzen auf einer Skala von eins bis zehn? | Open Subtitles | لا. ما درجة ألمك على مقياس من 1 إلى 10 الآن؟ |
| Dass ich deinen Schmerz aufnehmen und meinen ignorieren müsste. | Open Subtitles | ظننت بأني يجب أن أمتص ألمك و أتجاهل ألمي |
| Ich teile deinen Schmerz nicht. | Open Subtitles | لن أعرف ألمك أبداً خصيتاي من الإسمنت المدعم |
| Werd erwachsen. Hör auf, andere für deinen Schmerz verantwortlich zu machen. | Open Subtitles | لقد أصبحتَ ناضجا، فتوقّف عن لوم الآخرين بسبب ألمك |
| Nun, ich stimme zu, dass du ihm einen Brief geschrieben hast, um deinen Schmerz auszudrücken, war therapeutisch. | Open Subtitles | حسنٌ, آتفق بكتابة رسالة له. للتعبير عن ألمك كعلاج لك. |
| Ich verstehe Ihren Schmerz über den Verlust Ihres Kindes. | Open Subtitles | أتفهم ألمك النابع من فقدانك لإبنتك |
| Die Zeit heilte die Wunden, aber nicht Ihren Schmerz. | Open Subtitles | مع الوقت، شُفيت الكدمات ولم تشفى ألمك. |
| Die Zeit heilte die Wunden, aber nicht Ihren Schmerz. | Open Subtitles | مع الوقت، شُفيت الكدمات ولم تشفى ألمك. |
| Dein Schmerz ist ohne Wirkung, Satan. | Open Subtitles | ألمك لا فائدة منه أيها الشيطان. |
| Dein Schmerz führt dich auf einen Weg, den du begehrst. | Open Subtitles | ألمك سوف يقودك إلى طريق أنت ترغب بها |
| Dein Schmerz wird größer, wenn du länger neben mir stehst. | Open Subtitles | ألمك سيزداد إذا واصلت الوقوف بجانبي |
| Ihre Schmerzen haben sich als sehr behandlungsresistent erwiesen. | Open Subtitles | ان ألمك قد أثبت المقاومة الحقيقية ضد العلاج |
| Und ich fürchte, dass wenn ich es dir einfach sage, würde es den Schmerz nur schlimmer machen. | Open Subtitles | وخشيت إن صارحتك بالحقيقة، أن يزيد ألمك مرارةً. |
| Es hieß "Male deine Schmerzen", also hab ich deine Schmerzen gemalt. | Open Subtitles | ،"المهمة كانت تقضي بـ"رسم ألمك .لذا فقد... قمت برسم ألمك |
| Er versteckt sich hinter deinem Schmerz, Jake. | Open Subtitles | أنه يختبئ وراء ألمك يا جاك |
| Ihr Schmerz, Major, hat gerade erst begonnen. | Open Subtitles | ألمك أيها الرائد قد بدأ للتو |
| Die Flügel tragen Euren Schmerz davon, wenn Ihr es zulasst. | Open Subtitles | الأجنحة ستحمل ألمك بعيداً إذا سمحت لهم |