Eigentlich, Ist das nicht die Technik, die sie nutzen um das Gesicht bei dem Gesichtstransplantationspatieten anzuheften? | Open Subtitles | في الواقع، أليست هذه هي التقنية التي استخدمتها لخياطة الوجه لدى آخر مريض زراعة وجه؟ |
Es ist ein globales Problem, das reiche wie arme Länder betrifft. Vielleicht sagen Sie: "Ist das nicht nur ein medizinisches Problem? | TED | هذه قضية عالمية تؤثر على البلاد الغنية والبلاد الفقيرة، وفي قلبها، قد تقولون، حسنًا، أليست هذه حقًا مجرد قضية طبية؟ |
Ist das nicht furchtbar? Ich dachte: "Reisen schöne Frauen nicht mehr?" | Open Subtitles | أليست هذه مشكلة ، لقد انزعجت وتملكتنى فكرة أن الجميلات لن يسافرن بعد ذلك |
Apropos Sorgen, Ist das nicht deine Ex-Frau? | Open Subtitles | بالحديث عن المشاكل أليست هذه زوجتك السابقة؟ |
Ist das nicht der alte Aquatica-Geist, "Dr. Susie"? | Open Subtitles | أليست هذه هي الروح المعنوية في أكواتيكا يا دكتورة سوزى |
Moment. Ist das nicht die Frau aus der Agentur? | Open Subtitles | انتظري، أليست هذه المرأة من، خدمة المواعدة |
Spieglein, Spieglein, an der Wand, Ist das nicht das perfekteste Königreich im Land? | Open Subtitles | أيتها المرآة على الحائط أليست هذه أكثر الممالك مثالية؟ |
Ist das nicht der Virus, mit dem lhr Team Simulationen durchgeführt hat? | Open Subtitles | -النوع الثالث؟ أليست هذه مجموعة الفيروسات التى كان فريقكِ يتمرن عليها؟ |
Aber bevor ich mich verabschiede... Ist das nicht komisch? | Open Subtitles | لكن قبل أن أقول وداعا أليست هذه نهاية السخرية |
Ist das nicht das Mädchen, das in allen Schulen erzählt hat, du hättest ein Drogenproblem? | Open Subtitles | أليست هذه الفتاة التي أخبرت المدرسة كلها و بعض الكليات أنكِ كنتِ مدمنة؟ |
Aber Ist das nicht so ein Kernspin-Tomographen Teil? | Open Subtitles | ولن أليست هذه آلة تصوير بالرنين المغناطيسي؟ |
Ist das nicht viel besser, als für den Rest deines Lebens durch den Bayou zu hüpfen? | Open Subtitles | أليست هذه الحياة أفضل من القفز حول الجدول لبقية حياتك؟ |
Es gibt immer ein heißeres Mädchen. Ist das nicht kurz gesagt das Problem? Es gibt zu viele Möglichkeiten: | Open Subtitles | هناك دائماً فتاة أجمل أليست هذه هي المشكلة بإختصار؟ |
Ist das nicht genug Gehirnleistung, auch ohne zusätzliche Spezialkräfte? | Open Subtitles | أليست هذه إنجازات كافيه للعقل؟ دون أن يمتلك قوى خارقه أيضاً؟ |
Ist das nicht ein glücklicher Zufall, das wir drei uns hier begegnen? | Open Subtitles | أليست هذه مُفاجأة سعيدة نحنُ الثلاثة نتاقبل معاً. |
Ist das nicht eins der Symptome, die in den Prospekten beschrieben wurden? | Open Subtitles | أليست هذه أحد الأعراض الموجودة في الكتيّبات التي أعطتنا إياها الطبيبة ؟ |
- Ist das nicht Lucies Schule? | Open Subtitles | أليست هذه المدرسة التي تذهب إليها لوسي؟ نعم, إنها هي. |
Ist das nicht ein schöner Abschluss? | Open Subtitles | أليست هذه أفضل طريقة لإنهاء الحفلة المنزلية؟ |
Das Ist diese Kurzgeschichte die du gerade geschrieben hast. | Open Subtitles | لأن أليست هذه ؟ القصة القصيرة التي ألفتها |
Sind das nicht Tabakdosen hinter dir? | Open Subtitles | أليست هذه عُلب من التبغ هناك خلفك؟ |
Aber Ist es nicht das was eine Hochzeit ausmacht... die Liebe offiziell zu machen? | Open Subtitles | لكن أليست هذه فكرة الحب جعل الحب رسمياً؟ |