Ein Grosskonzern bot ihm 3 Millionen. | Open Subtitles | بالطبع، كُلّ هذه الزحف أليه تحاولُ أخذ م3 مليمتر من المكانِ |
Also... hat sie das Koniin zuerst in die Flasche getan und sie ihm dann gebracht? | Open Subtitles | لذا وضعت سم الكونيوم فى الزجاجه قبل أن تأخذها أليه |
Und das tat ich auch. Dann ging ich ihm nach und goss ihm ein Bier ein. | Open Subtitles | وهو ما فعلته ، ثم انضممت أليه لاحقاً وصببت له البيره |
Ich sah ihn, aber ich war nicht rechtzeitig bei ihm. | Open Subtitles | لقد رأيته, لكنني لم أصل أليه في الوقت المناسب. |
Sie erwischten ihn, bevor er an Bord ging, Sie haben versucht ihn herum zu kriegen. | Open Subtitles | لقد ضبطته قبل أن يركب أردت التحدث أليه عن الأمر |
Jemand verfolgt seine Ziele. Dad, würdest du einfach die Klappe halten und ihm zuhören? | Open Subtitles | احدهم وضعها في جيبي أبي من فضلك اصمت وأستمع أليه |
Ich habe so was noch nie gesehen. Ich musste über meinen Truck steigen, um zu ihm zu kommen. | Open Subtitles | لم أر اي شيء كهذا وكان علي التسلق على سقف شاحنتي لأصل أليه |
Er hat auch um ein Porträt von Anne gebeten... das zu ihm gesendet werden soll. | Open Subtitles | لقد طلب أيضا رسمة لصورة آن لكي ترسل أليه |
Seine Ex-Frau wird ihren Sohn nicht mit ihm sprechen lassen, wenn er high ist. | Open Subtitles | لكن زوجته السابقه لن تدعه يتكلم أليه وهو يشم |
Ich würde alles tun, um mit ihm zu reden. Aber das geht nicht. | Open Subtitles | .سأتخلى عن كل شيء لأتحدث أليه .لكن لا يمكنكِ ذلك |
Um mit ihm zu reden, müsstest du in den Winterwald. | Open Subtitles | لتتحدثي أليه عليكِ الذهاب إلى الغابة الشتوية |
Nach diesem Verrat ist es wohl verständlich, dass mein Mann den gewählt hat, der ihm am nächsten steht. | Open Subtitles | حسنا، بعد هذه الخيانة العظمى لن يكون مفاجئاً بأن زوجي سيختار الشخص أقرب أليه |
Was bedeutet, dass er bereits einen Fehler gemacht hat, der uns zu ihm führen wird. | Open Subtitles | مما يعني أنه بالفعل قد أقدم على غلطة و التي تقودنا مباشرة أليه |
Ich sehe mich morgen mal bei ihm um. | Open Subtitles | سأذهب أليه غداً , قد أستفيد من معلومة منه |
Ja, wenn ich ihn mir so anschaue, verstehe ich das auch nicht. | Open Subtitles | حسنا أنا نظرت أليه ولم أرى شيئا معتدلا أيضا |
Seht ihn euch an, wie er ansteht, als wäre er vor dreißig Jahren nicht ansatzweise berühmt gewesen. | Open Subtitles | أنظر أليه واقف في الطابور كأنه لم يكن مشهور قبل 30 سنة |
Ja, hör nicht auf ihn, der bringt mir immer Ärger ein. | Open Subtitles | أجل, لا تستمعي أليه, لأنه يوقعني في المشاكل دائماً |
Aber Sie können ihn nicht sprechen, er ist noch intubiert. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك التحدث أليه, لا زال لديه أنبوب في قصباته الهوائية. |
Gibt es einen Grund, warum sie ihm den nicht einfach schicken statt ihn extra zum Gegenzeichnen vorbeikommen zu lassen? | Open Subtitles | أيمكنكِ أن تقولي لي لماذا لا يمكنكِ أرسال المال أليه بدل من أن يأتي ويتعرض الى كل المشاكل ووقعي من أجله؟ |
Und wenn ich versuche, ihn zu kontaktieren, wird er wissen, dass ich aufgeflogen bin. | Open Subtitles | وإذا ما حاولت أن أصل أليه سيعرف بأني متخاذلة معكم |
Da der Commander mit dem Präsidenten gespeist hat, wollte der Arzt des Präsidenten sicher rasch dessen Zustand überprüfen. | Open Subtitles | بما أن العميد تناول الطعام مع الرئيس أنا متأكد من أن طبيب الرئيس أسرع أليه |