"أماكنكم" - Translation from Arabic to German

    • Position
        
    • Plätze
        
    • Stellung
        
    • Bewegung
        
    • Positionen
        
    • Platz
        
    • wo ihr
        
    • wo Sie sind
        
    • euren Posten
        
    • Ihren Plätzen
        
    • sitzen
        
    • eure Posten
        
    Ok, die Erkundungs-Einheit geht in Position und macht sich bereit. Open Subtitles حسنا,اتخذوا أماكنكم وقوموا بتحديد المواقع
    Bezieht hinter Matthews Loft Position. Open Subtitles اضبطوا أماكنكم باتجاه شرفة ماثيوس ..
    Danke! Wenn Sie nun lhre Plätze einnehmen würden, das Essen wird serviert. Open Subtitles شكرا لكم جميعا ، أرجوكم خذوا أماكنكم العشاء سوف يقدم الأن
    Alpha Team, beziehen Sie Stellung in der Nähe des Parkplatzes. Open Subtitles إلى فريق ألفا، خذوا أماكنكم عند الطوق الأمني
    Keine Bewegung, ihr Idioten. - Nicht schießen! Open Subtitles ـ حسنا, قفوا في أماكنكم أيتها الديوك ـ حسنا, لا تطلق النيران
    Bitte an die Positionen. Das Rennen geht gleich los. Open Subtitles توجهوا جميعاً إلى أماكنكم السباق على وشك أن يبدأ
    Alles Klar, Jungs, nehmt Platz und nehmt euren Stuhl mit. Open Subtitles حسناً يا شباب .. خذوا أماكنكم و خذ كرسيك معك
    Der Rest von euch Penner, jetzt wo ihr alle eure Dusche hattet und schön süß und blitzeblank sauber seid, werdet ihr Officer Smith in eure neuen Unterkünfte folgen. Open Subtitles بقيتكم, لقد إسحممتم والأن أنتم نظيفين وجميلين كُل ماعليكم هو إتباع الضابط سميث ليقودكم إلى أماكنكم الجديدو
    Hören Sie... bleiben Sie bitte, wo Sie sind. Open Subtitles أصغوا لى جميعا أريدكم أن تبقوا فى أماكنكم ستصل النجدة فى أى دقيقة هذه السفينة مجهزة بحجرات مانعة لتسرب الماء
    Bleibt auf euren Posten. Open Subtitles حافظوا على أماكنكم.
    Das ist reine Routine. Wenn Sie also einfach an Ihren Plätzen bleiben würden... Open Subtitles إن هذا روتيني كليا لذا، إذا استطعتم البقاء في أماكنكم
    - An alle Teams, in Position bleiben. Open Subtitles إلى كل المواقع، ابقوا في أماكنكم
    Position halten. Da kommt irgendwas. Open Subtitles ابقوا في أماكنكم . ثمةٍ شيء قادم
    Position halten Open Subtitles حافظوا على أماكنكم
    Auf eure Plätze! Open Subtitles الناس بخير ، عودوا إلى . أماكنكم إنهما مجرد إثنين في عجلة
    Alle in Kampfposition. Ihr kennt eure Plätze. Open Subtitles أريد أن تتخذوا أماكنكم استعدادا للقتال تعرفون أماكنكم
    Bleiben Sie in Stellung. Warten Sie auf mein Signal. Open Subtitles ، ابقوا في أماكنكم انتظروا إشارتي
    - Gut, gehen Sie in Stellung. - Ja, Sir. Open Subtitles حسنا, خذوا أماكنكم حسنا, سيدي
    Keine Bewegung, Motherfucker! Open Subtitles ,توقفوا في أماكنكم أيها الأوغاد ارفعو ايديكم
    Alle auf eure Positionen. Open Subtitles لذا جميعكم, استرخوا و استمتعوا بالعرض الجميع إلى أماكنكم
    In Ordnung, Tagungszeit. Nehmt bitte Platz, wenn ihr könnt. Open Subtitles حسناً حان وقت الاجتماع خذو أماكنكم وإجلسو رجاءاً
    Und durch Positionsgeber weiß ich immer, wo ihr seid. Open Subtitles ومحدد مواقع رقمي حتى أستطيع معرفة أماكنكم طوال الوقت
    Wenn Sie Hilfe brauchen, bleiben Sie bitte, wo Sie sind. Open Subtitles إذا كنتم في حاجة للمساعدة فرجاء البقاء في أماكنكم
    Bleibt auf euren Posten. Open Subtitles -حسنا يا رفاق، إلى أماكنكم
    Bitte bleiben Sie an Ihren Plätzen und kooperieren Sie. Open Subtitles الجميع، رجاءً اِلزموا أماكنكم وتعاونوا.
    Bleiben Sie auf den sitzen. Open Subtitles أفراد الأمن سيتنوا بذلك إبقوا في أماكنكم.
    Hey, Ladies, los, geht auf eure Posten. Open Subtitles هيا بنا يا سيدات فلتأخذوا أماكنكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more