Du hast gut reden. Am Pool hast du schon eine Chance vertan. | Open Subtitles | عليك أن تتكلم، كنت أمامك في حمام السباحة ولم تنتهز الفرصة |
Du hast das noch nicht verarbeitet, und gerade starb jemand vor deinen Augen. | Open Subtitles | و لديك مشاعر غير محسومة. و قد مات شخص آخر أمامك للتو. |
Was würden sie machen, wenn ich ihnen sagen würde, Sie haben Krebs? Nicht ganz einfach, was? | Open Subtitles | ماذا تفعل لو أن أمامك فقط ستة أشهر في الحياة؟ |
Sie haben einen langen Weg vor sich. | Open Subtitles | الطريق أمامك لا يزال طويلاً, أليس كذلك ؟ |
vor Ihnen halte ich eine Münze, aus der verlorenen Stadt Atlantis. | Open Subtitles | أنا أمسك أمامك قطعة معدنية . من المدينة الضائعة لأطلنطوس |
Nicht sehr Furcht einflößend. Du kannst ja noch 1 Jahr lang üben. | Open Subtitles | لست مخيفاً، لكن سيكون أمامك سنة كاملة للتعلم لو إشتراه أبوك |
Du hast noch viel Vor dir und du wirst viele Leute kennen lernen. | Open Subtitles | لديك الكثير من الحياة أمامك العديد من الناس لتقابلهم |
Weißt du, meine Kleine, Du hast das ganze Leben noch Vor dir. | Open Subtitles | يا فتاة، أنتِ تملكين حياة بأكملها أمامك. |
Ich fürchte, dein Schicksal ist besiegelt. Du hast ihr kostbarstes Heiligtum zerstört. | Open Subtitles | لكن أخاف أن قدرك يقع أمامك انت الذى دمرت وحشهم الثمين ؟ |
Du hast zehn Tage, um mich da rauszuholen. - Unmöglich. | Open Subtitles | لايهمني كم الساعة، أمامك 10 أيام لتخرجني من المسلسل، لقد اكتفيت |
Man sitzt in einer Bar, und um 11 Uhr heißt es: "Sie haben 10 Minuten zum Austrinken." | Open Subtitles | عندما تجلس فى البار ففى الساعه 11 سوف يقولون لك أمامك 10 دقائق لتنهى مشروبك |
Sie haben sich hier gut entwickelt und können es weit bringen. | Open Subtitles | أنت تتقدمين بشكل جيد هنا و أمامك مستقبل جيد |
Sie haben 40 Sekunden, um mir eine Verbindung herzustellen. | Open Subtitles | أنتِ أمامك 40 ثانيه كي تصنعي لي خريطة تعقب |
vor Ihnen halte ich eine Münze, aus der verlorenen Stadt Atlantis. | Open Subtitles | أنا أمسك أمامك قطعة معدنية . من المدينة الضائعة لأطلنطوس |
Ihnen muss gesagt werden dass die Musik vor Ihnen revolutionär ist, einzigartig und erhaben. | Open Subtitles | قلت يجب أن تكون أن الموسيقى أمامك هو الثوري، فريدة من نوعها وسامية. |
Du und ich müssen uns mal etwas unterhalten, denn, bevor ich dir all dieses Zeug abkaufe, musst du mir noch so einiges erklären. | Open Subtitles | أنت وأنا بحاجة لأن ندردش قليلا, لأن الطريق أمامك لازال طويلا قبل حتى تجعلني أصدق كل هذا الهراء هل هذا تحقيق؟ |
Das Mädchen bleibt, wo sie ist. Laufen Sie jetzt auf mich zu, Hände vorne. | Open Subtitles | البنت ستبقى مكانها الآن إمشى نحوى ، الأيدى بالخارج أمامك |
Ihr habt keine Wahl, ihr kauft meinen Code. | TED | لن يكون أمامك أي خيار، سوف تشتري شفرتي.♪♫♪ |
Ich hab sie, Sir, ich geb Sie Ihnen auf den Monitor. | Open Subtitles | حصلت عليه ، سيدى سيظهر أمامك على الشاشة ، الأن |
Trage es Vor dir, den Griff nach oben und richte es gen Boden. | Open Subtitles | إمسك به مباشرة أمامك سن السيف تجاه الأرض إجعل المقبض فى مواجهتك |
Was auch vor euch steht, es ist erledigt, wenn ihr damit feuert. | Open Subtitles | أيّ شئ أمامك .. سينعدم حظه كلياً.. عند ضغطك على الزناد |
500 m geradeaus, ok? | Open Subtitles | انعطف يميناً وعُدْ مرةً أُخرى أمامك حوالى 500 ياردة |
Der erste, den Sie vor sich sehen, ist aus der Zeit, als ich nach gut 12 Jahren der Trennung zum ersten Mal in den Iran zurück kehrte. | TED | أول واحدة تراها أمامك هو في الواقع عندما عدت إلى إيران أول مرة بعد انفصال دام لـ 12 سنة جيدة. |