"أمامهم" - Translation from Arabic to German

    • vor ihnen
        
    • vor denen
        
    • Beschwerdemechanismen
        
    Was wir herausfanden überraschte uns sehr, weil die Menschen, die unhöfliche Worte bekamen mit fünffacher Wahrscheinlichkeit Information auf einem Computerbildschirm, direkt vor ihnen, übersahen. TED وما وجدناه كان مذهلًا، لأن من حصلوا على الكلمات الوقحة كانوا أكثر عرضة بخمس مرات لتفويت المعلومات أمامهم مباشرة على شاشة الكمبيوتر.
    Und doch lag vor ihnen das Land, das der Herr Abram verheißen hatte. Open Subtitles و مع ذلك بدأت الأرض تتضح أمامهم كما وعد الرب
    Die Niggas sitzen original in meiner Karre, weißt du, und wir bauen uns vor ihnen auf, wir keilen sie ein. Open Subtitles و أتى هؤلاء الزنوج في سيارتي فظهرنا أمامهم و في لحظات
    Stell mich nie wieder so vor denen infrage. Open Subtitles لا تخاطبني أمامهم . بهذه الطريقة مرة أخرى
    Selbst, wenn Sie sich vor denen ausziehen werden sie nicht herschauen. Open Subtitles أقصد، بوسعكِ التعرّي أمامهم ولن تلفتي انتباههم
    und dann, erschien vor ihnen der tapferste und schönste Ritter den sie jemals gesehen hatten. Open Subtitles ومن ثم أمامهم.. ظهر الفارس الأشجع.. والأكثر وسامة..
    Sie waren es, die nur einen Mann sahen, als Gottes Sohn vor ihnen stand. Open Subtitles هم من رأوا فقط رجلاً عندما وقف ابن الله أمامهم
    Sie haben mir andauernd gesagt, ich sei fett und faul direkt vor ihnen. Open Subtitles إستمريت بقولك ليّ ؛ أنّى سمينة و كسولة ، أمامهم.
    Du kannst das vor ihnen nicht essen. Spuck es aus. Vielleicht ist es ihre Mom! Open Subtitles توقف لا تستطيع أن تاكل هذا أمامهم أنزلها قد تكون والدتهم
    Das Einzige, was wir tun können, ist, sie auf die Welt, die vor ihnen liegt, vorzubereiten, und es ist eine Welt, in der Kinder auch schnell erwachsen werden müssen. Open Subtitles كُل ما نستطيع فعله هُو أن نُدربهم لمواجهة العالم الذى أمامهم هذا العالم الذى فيه يجب أن ينضُج الأطفال بسُرعة كبيرة جداً
    Sieben Etappen, über 31. 000 Kilometer, die höchsten Berge und die tiefsten Ozeane... liegen vor ihnen... und warten darauf, vom Schnellsten erobert zu werden. Open Subtitles سبع جولات على أكثر من 31،000 كيلومتر أعلى الجبال في العالم و أعمق المحيطات كل هذه ستقف أمامهم
    Ja, vor denen stand ein anderes Auto. Open Subtitles أجل ، كانت هناك سيارة آخري أمامهم.
    Nicht vor denen. Open Subtitles ليس أمامهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more